Pesquisa de rota. Insira o ponto de partida eo destino.

Malta - Irlanda: distância e instruções de condução (3591 km)

250 milhas
500 km
© 2025 TomTom, © 2025 Microsoft Corporation, © OpenStreetMap

Malta

Malta

Partir em 17:27

Ver estacionamento nas proximidades

Saia e tome (nordeste)

Saia e tome (nordeste)

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Vire à esquerda e depois seguir direita para 118

Vire à esquerda e depois seguir direita para 118

Ver estacionamento nas proximidades
1,7 km

Manter em frente para ficar na 118 / Triq ta' Ħanxara

Manter em frente para ficar na 118 / Triq ta' Ħanxara

Entrando em L-Imġarr

Ver estacionamento nas proximidades
33 m

Mantenha-se à em frente para seguir pela Triq ta' Ħanxara

Mantenha-se à em frente para seguir pela Triq ta' Ħanxara

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Na rotunda, tome a saída 2ª para Triq Sir Temi Żammit

Na rotunda, tome a saída 2ª para Triq Sir Temi Żammit

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela 17 / Triq iż-Żebbiegh

Mantenha-se à em frente para seguir pela 17 / Triq iż-Żebbiegh

Ver estacionamento nas proximidades
29 m

Manter direita para ficar na 17 / Triq l-Imġarr

Manter direita para ficar na 17 / Triq l-Imġarr

Ver estacionamento nas proximidades
1,4 km

Na rotunda, saia na 2ª saída

Na rotunda, saia na 2ª saída

Ver estacionamento nas proximidades
1,6 km

Manter em frente para ficar na 17 / Triq l-Imġarr

Manter em frente para ficar na 17 / Triq l-Imġarr

Entrando em Il-Mosta

Ver estacionamento nas proximidades
21 m

Na rotunda, tome a saída 3ª para 16 / Triq il-Buqana

Na rotunda, tome a saída 3ª para 16 / Triq il-Buqana

Entrando em Rabat

Ver estacionamento nas proximidades
1,6 km

Na rotunda, tome a saída 2ª para 7

Na rotunda, tome a saída 2ª para 7

Entrando em Ħ'Attard

Ver estacionamento nas proximidades
51 m

Manter em frente para ficar na 7

Manter em frente para ficar na 7

Entrando em Ħ'Attard

Ver estacionamento nas proximidades
1,1 km

Na rotunda, saia na 1ª saída

Na rotunda, saia na 1ª saída

Ver estacionamento nas proximidades
21 m

Manter em frente para ficar na 7 / Triq l-Imdina

Manter em frente para ficar na 7 / Triq l-Imdina

Entrando em Ħ'Attard

Ver estacionamento nas proximidades
1,4 km

Passe por 2 rotundas, mantenha-se em 7

Passe por 2 rotundas, mantenha-se em 7

Ver estacionamento nas proximidades
0,8 km

Manter direita para ficar na 7 / Triq iż-Żagħfran

Manter direita para ficar na 7 / Triq iż-Żagħfran

Ver estacionamento nas proximidades
1,4 km

Siga direita para 7 / Vjal ir-Royal Malta Artillery

Siga direita para 7 / Vjal ir-Royal Malta Artillery

Entrando em Ħ'Attard

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Siga direita para 7 / Vjal ir-Royal Malta Artillery

Siga direita para 7 / Vjal ir-Royal Malta Artillery

Ver estacionamento nas proximidades
1,9 km

Manter em frente para ficar na 7 / Triq is-Sebħ

Manter em frente para ficar na 7 / Triq is-Sebħ

Entrando em Santa Venera

Ver estacionamento nas proximidades
54 m

Tome o acesso à direita para 1 / Birżebbuġa-Il-Mellieħa

Tome o acesso à direita para 1 / Birżebbuġa-Il-Mellieħa

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Manter em frente para ficar na 1 / Birżebbuġa-Il-Mellieħa

Manter em frente para ficar na 1 / Birżebbuġa-Il-Mellieħa

Entrando em Il-Ħamrun

Ver estacionamento nas proximidades
0,9 km

Tome o acesso à esquerda para 6 e siga em direção a Floriana / Valletta

Tome o acesso à esquerda para 6 e siga em direção a Floriana / Valletta

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Mantenha-se à esquerda para seguir pela Triq Diċembru Tlettax

Mantenha-se à esquerda para seguir pela Triq Diċembru Tlettax

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Nome de rua muda para Il-Moll tal-Ħatab

Nome de rua muda para Il-Moll tal-Ħatab

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Na rotunda, tome a saída 2ª para Moll Ic-cangaturi

Na rotunda, tome a saída 2ª para Moll Ic-cangaturi

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Nome de rua muda para Xatt l-Għassara ta' l-Għeneb

Nome de rua muda para Xatt l-Għassara ta' l-Għeneb

Ver estacionamento nas proximidades
92 m

Vire à direita para se manter em Xatt l-Għassara ta' l-Għeneb

Vire à direita para se manter em Xatt l-Għassara ta' l-Għeneb

Ver estacionamento nas proximidades
0,1 km

Siga pela Valletta - Pozzallo

Siga pela Valletta - Pozzallo

Verifique o horário

Atravessar fronteira em Itália

Ver estacionamento nas proximidades
101,0 km

Siga pela Estrada

Siga pela Estrada

Entrando em Sicília

Ver estacionamento nas proximidades
5 m

Vire à direita para Estrada

Vire à direita para Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Entre na rotunda

Entre na rotunda

Ver estacionamento nas proximidades
33 m

Saia na rotunda na saída0

Saia na rotunda na saída0

Ver estacionamento nas proximidades
0,1 km

Vire à esquerda para Estrada

Vire à esquerda para Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Mantenha-se à direita para seguir pela Estrada

Mantenha-se à direita para seguir pela Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Tome o acesso àdireita e siga em direção a SIRACUSA

Tome o acesso àdireita e siga em direção a SIRACUSA

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Entre na Estrada

Entre na Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
5,1 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viadotto Graffetta

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viadotto Graffetta

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela Estrada

Mantenha-se à em frente para seguir pela Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
1,2 km

Vire à direita para SP46

Vire à direita para SP46

Ver estacionamento nas proximidades
1,9 km

Na rotunda, tome a saída 2ª para E45 / a18

Na rotunda, tome a saída 2ª para E45 / a18

Ver estacionamento nas proximidades
203,6 km

Tome o acesso àdireita e siga em direção a Boccetta / Messina

Tome o acesso àdireita e siga em direção a Boccetta / Messina

Ver estacionamento nas proximidades
1,3 km

Entrar em direção Viale Boccetta

Entrar em direção Viale Boccetta

Ver estacionamento nas proximidades
31 m

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viale Boccetta

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viale Boccetta

Ver estacionamento nas proximidades
0,9 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela E45 / Viale Boccetta

Mantenha-se à em frente para seguir pela E45 / Viale Boccetta

Ver estacionamento nas proximidades
1,1 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viale della Libertà

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viale della Libertà

Ver estacionamento nas proximidades
15 m

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viale della Libertà / SP48b

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viale della Libertà / SP48b

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Vire à direita, e imediatamente a seguir vire à esquerda para E45

Vire à direita, e imediatamente a seguir vire à esquerda para E45

Ver estacionamento nas proximidades
0,1 km

Siga pela Messina - Villa San Giovanni

Siga pela Messina - Villa San Giovanni

Verifique o horário

Atravessar fronteira em Itália

Ver estacionamento nas proximidades
6,7 km

Siga pela E45 / Via dei Marinai d'Italia

Siga pela E45 / Via dei Marinai d'Italia

Entrando em Calábria

Ver estacionamento nas proximidades
21 m

Manter direita para ficar na E45 / Via dei Marinai d'Italia

Manter direita para ficar na E45 / Via dei Marinai d'Italia

Ver estacionamento nas proximidades
0,9 km

Vire à direita para se manter em E45 / SS738 / Via Guglielmo Marconi

Vire à direita para se manter em E45 / SS738 / Via Guglielmo Marconi

Ver estacionamento nas proximidades
1,6 km

Tome o acesso à esquerda para E45 / A2

Tome o acesso à esquerda para E45 / A2

Roadwork on A2 - E45 from Vibo Valentia-Sant'onofrio (Napoli-Salerno-Reggio Calabria/A2) to Pizzo Calabro (Napoli-Salerno-Reggio Calabria/A2).

Roadwork on A2 - E45 from Rogliano-Grimaldi (Napoli-Salerno-Reggio Calabria/A2) to Cosenza (Napoli-Salerno-Reggio Calabria/A2).

A2 Mediterranean Motorway narrow lanes due to roadworks from Service Area Tarsia to Torano in both directions from 09:00 of the 09/06/2025 until 15:00 of the 20/06/2025

Ver estacionamento nas proximidades
280,2 km

Manter em frente para ficar na E45 / A2

Manter em frente para ficar na E45 / A2

Entrando em Basilicata

Ver estacionamento nas proximidades
28,9 km

Manter em frente para ficar na E45 / A2

Manter em frente para ficar na E45 / A2

Entrando em Campânia

Ver estacionamento nas proximidades
114,7 km

Tome o acesso à direita para A16 / A30 / E842 / RA2 / E841 e siga em direção a AVELLINO / Bari / Caserta / Roma

Tome o acesso à direita para A16 / A30 / E842 / RA2 / E841 e siga em direção a AVELLINO / Bari / Caserta / Roma

Estrada com portagem

A30 Caserta Salerno accidental loss at Tollbooth Salerno Mercato San Severino in both directions

Ver estacionamento nas proximidades
63,5 km

Tome o acesso à direita para A1 / E45 e siga em direção a CASERTA nord / Frosinone / Roma

Tome o acesso à direita para A1 / E45 e siga em direção a CASERTA nord / Frosinone / Roma

Estrada com portagem

A1 Roma-Napoli accident from Capua to Caianello towards Roma

Ver estacionamento nas proximidades
59,3 km

Manter em frente para ficar na E45 / a1

Manter em frente para ficar na E45 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Lácio

Ver estacionamento nas proximidades
181,8 km

Manter em frente para ficar na E35 / E45 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / E45 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Lácio

Ver estacionamento nas proximidades
3,1 km

Manter em frente para ficar na E35 / E45 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / E45 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Úmbria

Ver estacionamento nas proximidades
3,1 km

Manter em frente para ficar na E45 / E35 / a1

Manter em frente para ficar na E45 / E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Lácio

Ver estacionamento nas proximidades
9,6 km

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Úmbria

Ver estacionamento nas proximidades
4,3 km

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Lácio

Ver estacionamento nas proximidades
6,8 km

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Úmbria

Ver estacionamento nas proximidades
2,2 km

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Lácio

Ver estacionamento nas proximidades
3,2 km

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Lácio

Ver estacionamento nas proximidades
3,1 km

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Úmbria

Ver estacionamento nas proximidades
45,0 km

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Toscana

Ver estacionamento nas proximidades
155,6 km

Manter direita para ficar na E35 / A1var

Manter direita para ficar na E35 / A1var

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
15,3 km

Manter em frente para ficar na E35 / A1var

Manter em frente para ficar na E35 / A1var

Estrada com portagem

Entrando em Emília-Romanha

Ver estacionamento nas proximidades
22,7 km

Tome o acesso para E35 / a1

Tome o acesso para E35 / a1

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
165,1 km

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Lombardia

Ver estacionamento nas proximidades
49,8 km

Tome o acesso à direita para A26 / A4 / A50 / A7 / A8 / A9 / E62 / E66 / E35 e siga em direção a CH / COMO-CHIASSO / Genova / Malpensa / TORINO / VARESE-GRAVELLONA T. / fiere

Tome o acesso à direita para A26 / A4 / A50 / A7 / A8 / A9 / E62 / E66 / E35 e siga em direção a CH / COMO-CHIASSO / Genova / Malpensa / TORINO / VARESE-GRAVELLONA T. / fiere

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
27,2 km

Tome o acesso à direita para A4 / E64 / E70 e siga em direção a Milano / Malpensa / TORINO / VENEZIA / V.le Certosa

Tome o acesso à direita para A4 / E64 / E70 e siga em direção a Milano / Malpensa / TORINO / VENEZIA / V.le Certosa

Ver estacionamento nas proximidades
0,1 km

Mantenha-se à esquerda, em direção a Malpensa / TORINO / Trafori

Mantenha-se à esquerda, em direção a Malpensa / TORINO / Trafori

Ver estacionamento nas proximidades
22,8 km

Manter em frente para ficar na E64 / a4

Manter em frente para ficar na E64 / a4

Estrada com portagem

Entrando em Piemonte

Ver estacionamento nas proximidades
53,5 km

Tome o acesso à direita para A26 / A5 / E25 / E27 / T1 / T2 e siga em direção a Alessandria / AOSTA / G.S.BERNARDO / Genova / Ivrea / Monte Bianco / SANTHIA'

Tome o acesso à direita para A26 / A5 / E25 / E27 / T1 / T2 e siga em direção a Alessandria / AOSTA / G.S.BERNARDO / Genova / Ivrea / Monte Bianco / SANTHIA'

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Mantenha-se à esquerda, em direção a Alessandria / Genova / Gran San Bernardo / Ivrea / Monte Bianco

Mantenha-se à esquerda, em direção a Alessandria / Genova / Gran San Bernardo / Ivrea / Monte Bianco

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
1,3 km

Mantenha-se à direita, em direção a AOSTA / G.S.BERNARDO / Ivrea / Monte Bianco

Mantenha-se à direita, em direção a AOSTA / G.S.BERNARDO / Ivrea / Monte Bianco

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
23,4 km

Tome o acesso à direita para E27 / T1 / T2 / A5 / E25 e siga em direção a AOSTA / G.S.BERNARDO / Monte Bianco

Tome o acesso à direita para E27 / T1 / T2 / A5 / E25 e siga em direção a AOSTA / G.S.BERNARDO / Monte Bianco

Estrada com portagem

SS26 of Valle D'aosta maintenance work from Tollbooth Chivasso A4 to 0,901 km before Pont Saint Martin in both directions

Ver estacionamento nas proximidades
19,4 km

Manter em frente para ficar na E25 / A5

Manter em frente para ficar na E25 / A5

Estrada com portagem

Entrando em Valle d’Aosta

Ver estacionamento nas proximidades
92,6 km

Manter em frente para ficar na E25 / N205 / Tunnel du Mont-Blanc

Manter em frente para ficar na E25 / N205 / Tunnel du Mont-Blanc

Estrada com portagem

Atravessar fronteira em Auvérnia-Ródano-Alpes, França

Ver estacionamento nas proximidades
11,1 km

Manter direita para ficar na E25 / N205 / Route Nationale 205

Manter direita para ficar na E25 / N205 / Route Nationale 205

ATMB. Point particulier : début : situé 1343 m à l'ouest de Bifurcation N205 / Tunnel du M, fin : situé 10096 m à l'est de Bifurcation Aire de régulation. De Tunnel du Mont-Blanc - Italie vers Le Fayet (A40)

Estrada com portagem

Point particulier : début : situé 3761 m à l'ouest de Sallanches, fin : situé 3064 m à l'est de Péage de Cluses. ATMB. De Tunnel du Mont-Blanc – Italie vers Mâcon

Ver estacionamento nas proximidades
71,8 km

Tome o acesso à direita para E25 / e21 / a40 e siga em direção a Genève / Lausanne / Lyon-Paris

Tome o acesso à direita para E25 / e21 / a40 e siga em direção a Genève / Lausanne / Lyon-Paris

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Mantenha-se à esquerda, em direção a Genève / Lausanne / Lyon / Paris

Mantenha-se à esquerda, em direção a Genève / Lausanne / Lyon / Paris

Ver estacionamento nas proximidades
89,3 km

Tome o acesso para e21 / E62 / a40

Tome o acesso para e21 / E62 / a40

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
58,7 km

Manter em frente para ficar na e21 / a40

Manter em frente para ficar na e21 / a40

Estrada com portagem

Entrando em Borgonha-Franco-Condado

Ver estacionamento nas proximidades
2,4 km

Tome o acesso para e15 / e21 / A6

Tome o acesso para e15 / e21 / A6

Estrada com portagem

Roadwork on A6 - E21 - E15 from Chalon-sur-Saône nord - N6 - D978 (Autoroute du Soleil/A6) to Beaune - N470 (Autoroute du Soleil/A6).

Ver estacionamento nas proximidades
78,8 km

Tome o acesso à direita para A6 / E15 e siga em direção a Auxerre / BEAUNE-ST NICOLAS / Paris

Tome o acesso à direita para A6 / E15 e siga em direção a Auxerre / BEAUNE-ST NICOLAS / Paris

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
198,1 km

Manter em frente para ficar na e15 / A6

Manter em frente para ficar na e15 / A6

Estrada com portagem

Entrando em Centro-Vale-do-Loire

Ver estacionamento nas proximidades
15,0 km

Manter em frente para ficar na e15 / A6

Manter em frente para ficar na e15 / A6

Estrada com portagem

Entrando em Ilha de França

Ver estacionamento nas proximidades
65,2 km

Tome o acesso à direita para A10 / A13 / N104 e siga em direção a BORDEAUX / Nantes / Rouen / Versailles

Tome o acesso à direita para A10 / A13 / N104 e siga em direção a BORDEAUX / Nantes / Rouen / Versailles

Ver estacionamento nas proximidades
1,5 km

Tome o acesso à esquerda para A10 / A13 / N104 e siga em direção a Bondoufle / BORDEAUX-NANTES / Rouen / Versailles

Tome o acesso à esquerda para A10 / A13 / N104 e siga em direção a Bondoufle / BORDEAUX-NANTES / Rouen / Versailles

Ver estacionamento nas proximidades
19,0 km

Tome o acesso à direita para A10 / E50 / E5 e siga em direção a BORDEAUX / Chartres / Nantes / Orléans

Tome o acesso à direita para A10 / E50 / E5 e siga em direção a BORDEAUX / Chartres / Nantes / Orléans

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
24,6 km

Tome o acesso à direita para A81 / A11 / E50 e siga em direção a Chartres / LE MANS / Nantes / Rennes

Tome o acesso à direita para A81 / A11 / E50 e siga em direção a Chartres / LE MANS / Nantes / Rennes

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
10,4 km

Manter em frente para ficar na E50 / A11

Manter em frente para ficar na E50 / A11

Estrada com portagem

Entrando em Centro-Vale-do-Loire

Ver estacionamento nas proximidades
84,4 km

Manter em frente para ficar na E50 / A11

Manter em frente para ficar na E50 / A11

Estrada com portagem

Entrando em Loire

Ver estacionamento nas proximidades
53,0 km

Tome o acesso à direita para A81 / E50 e siga em direção a Laval / Rennes

Tome o acesso à direita para A81 / E50 e siga em direção a Laval / Rennes

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
94,2 km

Manter em frente para ficar na E50 / N157

Manter em frente para ficar na E50 / N157

Entrando em Bretanha

Ver estacionamento nas proximidades
39,6 km

Tome o acesso à direita para N136 e siga em direção a BREST / Cesson-Centre / Centre Commercial / LORIENT / ST MALO

Tome o acesso à direita para N136 e siga em direção a BREST / Cesson-Centre / Centre Commercial / LORIENT / ST MALO

Ver estacionamento nas proximidades
14,4 km

Na Saída 12, tome direita no acesso para E50 / N12 em direção a BREST / PACÉ / ST BRIEUC / VEZIN LE COQUET

Na Saída 12, tome direita no acesso para E50 / N12 em direção a BREST / PACÉ / ST BRIEUC / VEZIN LE COQUET

ARRETE N°SL 168-3 SUIVRE DEVIATION MISE EN PLACE DU 02/06/25 A 20H00 AU 23/06/25 A 20H00 AIRE DE REPOS YFFINIAC FERMEE. Point particulier : début : situé 1940 m à l'ouest de Sainte-Anne, fin : situé 3575 m à l'est de Le Sépulcre. DIR Ouest/District de Saint-Brieuc/CEI de Le Perray. De Paris vers Brest

Ver estacionamento nas proximidades
182,6 km

Tome o acesso à direita para D19 e siga em direção a Le Launay / MORLAIX-OUEST / ROSCOFF / ST MARTIN DES C. / ST POL DE LÉON

Tome o acesso à direita para D19 e siga em direção a Le Launay / MORLAIX-OUEST / ROSCOFF / ST MARTIN DES C. / ST POL DE LÉON

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Na rotundatome a saída 2ª para D58 em direção a Carantec / Henvic / PLOUVORN / ROSCOFF / Saint-Pol-de-Léon / Taulé

Na rotundatome a saída 2ª para D58 em direção a Carantec / Henvic / PLOUVORN / ROSCOFF / Saint-Pol-de-Léon / Taulé

Ver estacionamento nas proximidades
11,0 km

Na rotunda, saia na 3ª saída

Na rotunda, saia na 3ª saída

Ver estacionamento nas proximidades
3,3 km

Siga direita para Route Historique du Tro-Breiz / D58a

Siga direita para Route Historique du Tro-Breiz / D58a

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Continue na Rue de Morlaix / D769

Continue na Rue de Morlaix / D769

Ver estacionamento nas proximidades
1,8 km

Na rotunda, saia na 2ª saída

Na rotunda, saia na 2ª saída

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Vire à direita para se manter em Rue du Général Leclerc / D769

Vire à direita para se manter em Rue du Général Leclerc / D769

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Na rotunda, tome a saída 1ª para Rue du Colombier

Na rotunda, tome a saída 1ª para Rue du Colombier

Ver estacionamento nas proximidades
52 m

Vire à direita para Place Alexis Gourvennec

Vire à direita para Place Alexis Gourvennec

Ver estacionamento nas proximidades
72 m

Vire à esquerda para Place de l'Évêché

Vire à esquerda para Place de l'Évêché

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Siga à direita para Rue de la Vieille Retraite, depois mantenha-se à em frente para entrar na Rue du Budou

Siga à direita para Rue de la Vieille Retraite, depois mantenha-se à em frente para entrar na Rue du Budou

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Na rotunda, tome a saída 2ª para Rue de Roscoff / D769

Na rotunda, tome a saída 2ª para Rue de Roscoff / D769

Ver estacionamento nas proximidades
1,6 km

Na rotunda, tome a saída 1ª para Lagad Vran / D769 / D58

Na rotunda, tome a saída 1ª para Lagad Vran / D769 / D58

Ver estacionamento nas proximidades
0,7 km

Na rotunda, saia na 2ª saída

Na rotunda, saia na 2ª saída

Ver estacionamento nas proximidades
1,4 km

Vire direita para Port de Roscoff

Vire direita para Port de Roscoff

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Vire à direita em direção a Port du Bloscon

Vire à direita em direção a Port du Bloscon

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Siga direita para Port du Bloscon

Siga direita para Port du Bloscon

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Siga pela Roscoff - Rosslare

Siga pela Roscoff - Rosslare

Verifique o horário

Ver estacionamento nas proximidades
468,5 km

Siga pela E01

Siga pela E01

Atravessar fronteira em Condado de Wexford, İrlanda

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Vire à esquerda para se manter em E01

Vire à esquerda para se manter em E01

Ver estacionamento nas proximidades
0,9 km

Vire à esquerda em direção a station road

Vire à esquerda em direção a station road

Estrada fechada

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Siga direita para station road

Siga direita para station road

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Nome de rua muda para Churchtown

Nome de rua muda para Churchtown

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Vire à direita para N25 / Churchtown

Vire à direita para N25 / Churchtown

Ver estacionamento nas proximidades
5,7 km

Passe por 3 rotundas, mantenha-se em N25 / E01 / e30

Passe por 3 rotundas, mantenha-se em N25 / E01 / e30

Ver estacionamento nas proximidades
12,8 km

Na rotundatome a saída 2ª para N11 / E01 em direção a Dublin / Enniscorthy / Inis Córthaidh / áth Cliath

Na rotundatome a saída 2ª para N11 / E01 em direção a Dublin / Enniscorthy / Inis Córthaidh / áth Cliath

Ver estacionamento nas proximidades
12,4 km

Na rotunda, tome a saída 2ª para M11 / E01

Na rotunda, tome a saída 2ª para M11 / E01

Ver estacionamento nas proximidades
4,1 km

Siga esquerda para M11 / E01

Siga esquerda para M11 / E01

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Siga esquerda para M11 / E01

Siga esquerda para M11 / E01

Ver estacionamento nas proximidades
4,6 km

Na Saída 25, tome esquerda no acesso para N30 em direção a CARLOW / Ceatharlach / ENNISCORTHY / Inis Córthaidh / NEW ROSS / Ros Mhic Thriúin

Na Saída 25, tome esquerda no acesso para N30 em direção a CARLOW / Ceatharlach / ENNISCORTHY / Inis Córthaidh / NEW ROSS / Ros Mhic Thriúin

Ver estacionamento nas proximidades
4,8 km

Na rotundatome a saída 2ª para N80 em direção a Bun Clóidí / Bunclody / Carlow / Ceatharlach

Na rotundatome a saída 2ª para N80 em direção a Bun Clóidí / Bunclody / Carlow / Ceatharlach

Ver estacionamento nas proximidades
14,9 km

Manter em frente para ficar na N80

Manter em frente para ficar na N80

Entrando em Condado de Carlow

Ver estacionamento nas proximidades
25,1 km

Passe por 9 rotundas, mantenha-se em N80

Passe por 9 rotundas, mantenha-se em N80

Ver estacionamento nas proximidades
7,7 km

Manter em frente para ficar na N80

Manter em frente para ficar na N80

Entrando em Condado de Laois

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Passe por 3 rotundas, mantenha-se em N80

Passe por 3 rotundas, mantenha-se em N80

Ver estacionamento nas proximidades
13,6 km

Vire à direita para N78

Vire à direita para N78

Ver estacionamento nas proximidades
91 m

Vire à esquerda para N80

Vire à esquerda para N80

Ver estacionamento nas proximidades
19,6 km

Passe por 3 rotundas, mantenha-se em N80

Passe por 3 rotundas, mantenha-se em N80

Ver estacionamento nas proximidades
2,4 km

Vire à esquerda para se manter em N80

Vire à esquerda para se manter em N80

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Passe por 7 rotundas, mantenha-se em N80

Passe por 7 rotundas, mantenha-se em N80

Ver estacionamento nas proximidades
10,9 km

Vire à esquerda para se manter em N80 / market street

Vire à esquerda para se manter em N80 / market street

Ver estacionamento nas proximidades
0,8 km

Vire à esquerda para se manter em N80 / Chapel Street

Vire à esquerda para se manter em N80 / Chapel Street

Ver estacionamento nas proximidades
12,0 km

Manter em frente para ficar na N80

Manter em frente para ficar na N80

Entrando em Condado de Offaly

Ver estacionamento nas proximidades
7,5 km

Na rotunda, tome a saída 1ª para N52

Na rotunda, tome a saída 1ª para N52

Ver estacionamento nas proximidades
1,7 km

Passe por 4 rotundas, mantenha-se em N52

Passe por 4 rotundas, mantenha-se em N52

Ver estacionamento nas proximidades
18,2 km

Vire à esquerda para L6041 / Ave Maria

Vire à esquerda para L6041 / Ave Maria

Ver estacionamento nas proximidades
27 m

Chega a L6041 / Ave Maria

Chega a L6041 / Ave Maria

O último cruzamento antes do seu destino é N52 / Bridge street

Ver estacionamento nas proximidades

Irlanda

Irlanda

Chegar em 09:04

Ver estacionamento nas proximidades

Malta

Malta

Partir em 17:27

Ver estacionamento nas proximidades

Saia e tome (nordeste)

Saia e tome (nordeste)

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Vire à esquerda e depois seguir direita para 118

Vire à esquerda e depois seguir direita para 118

Ver estacionamento nas proximidades
1,7 km

Manter em frente para ficar na 118 / Triq ta' Ħanxara

Manter em frente para ficar na 118 / Triq ta' Ħanxara

Entrando em L-Imġarr

Ver estacionamento nas proximidades
33 m

Mantenha-se à em frente para seguir pela Triq ta' Ħanxara

Mantenha-se à em frente para seguir pela Triq ta' Ħanxara

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Na rotunda, tome a saída 2ª para Triq Sir Temi Żammit

Na rotunda, tome a saída 2ª para Triq Sir Temi Żammit

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela 17 / Triq iż-Żebbiegh

Mantenha-se à em frente para seguir pela 17 / Triq iż-Żebbiegh

Ver estacionamento nas proximidades
29 m

Manter direita para ficar na 17 / Triq l-Imġarr

Manter direita para ficar na 17 / Triq l-Imġarr

Ver estacionamento nas proximidades
1,4 km

Na rotunda, saia na 2ª saída

Na rotunda, saia na 2ª saída

Ver estacionamento nas proximidades
1,6 km

Manter em frente para ficar na 17 / Triq l-Imġarr

Manter em frente para ficar na 17 / Triq l-Imġarr

Entrando em Il-Mosta

Ver estacionamento nas proximidades
21 m

Na rotunda, tome a saída 3ª para 16 / Triq il-Buqana

Na rotunda, tome a saída 3ª para 16 / Triq il-Buqana

Entrando em Rabat

Ver estacionamento nas proximidades
1,6 km

Na rotunda, tome a saída 2ª para 7

Na rotunda, tome a saída 2ª para 7

Entrando em Ħ'Attard

Ver estacionamento nas proximidades
51 m

Manter em frente para ficar na 7

Manter em frente para ficar na 7

Entrando em Ħ'Attard

Ver estacionamento nas proximidades
1,1 km

Na rotunda, saia na 1ª saída

Na rotunda, saia na 1ª saída

Ver estacionamento nas proximidades
21 m

Manter em frente para ficar na 7 / Triq l-Imdina

Manter em frente para ficar na 7 / Triq l-Imdina

Entrando em Ħ'Attard

Ver estacionamento nas proximidades
1,4 km

Passe por 2 rotundas, mantenha-se em 7

Passe por 2 rotundas, mantenha-se em 7

Ver estacionamento nas proximidades
0,8 km

Manter direita para ficar na 7 / Triq iż-Żagħfran

Manter direita para ficar na 7 / Triq iż-Żagħfran

Ver estacionamento nas proximidades
1,4 km

Siga direita para 7 / Vjal ir-Royal Malta Artillery

Siga direita para 7 / Vjal ir-Royal Malta Artillery

Entrando em Ħ'Attard

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Siga direita para 7 / Vjal ir-Royal Malta Artillery

Siga direita para 7 / Vjal ir-Royal Malta Artillery

Ver estacionamento nas proximidades
1,9 km

Manter em frente para ficar na 7 / Triq is-Sebħ

Manter em frente para ficar na 7 / Triq is-Sebħ

Entrando em Santa Venera

Ver estacionamento nas proximidades
54 m

Tome o acesso à direita para 1 / Birżebbuġa-Il-Mellieħa

Tome o acesso à direita para 1 / Birżebbuġa-Il-Mellieħa

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Manter em frente para ficar na 1 / Birżebbuġa-Il-Mellieħa

Manter em frente para ficar na 1 / Birżebbuġa-Il-Mellieħa

Entrando em Il-Ħamrun

Ver estacionamento nas proximidades
0,9 km

Tome o acesso à esquerda para 6 e siga em direção a Floriana / Valletta

Tome o acesso à esquerda para 6 e siga em direção a Floriana / Valletta

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Mantenha-se à esquerda para seguir pela Triq Diċembru Tlettax

Mantenha-se à esquerda para seguir pela Triq Diċembru Tlettax

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Nome de rua muda para Il-Moll tal-Ħatab

Nome de rua muda para Il-Moll tal-Ħatab

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Na rotunda, tome a saída 2ª para Moll Ic-cangaturi

Na rotunda, tome a saída 2ª para Moll Ic-cangaturi

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Nome de rua muda para Xatt l-Għassara ta' l-Għeneb

Nome de rua muda para Xatt l-Għassara ta' l-Għeneb

Ver estacionamento nas proximidades
92 m

Vire à direita para se manter em Xatt l-Għassara ta' l-Għeneb

Vire à direita para se manter em Xatt l-Għassara ta' l-Għeneb

Ver estacionamento nas proximidades
0,1 km

Siga pela Valletta - Pozzallo

Siga pela Valletta - Pozzallo

Verifique o horário

Atravessar fronteira em Itália

Ver estacionamento nas proximidades
101,0 km

Siga pela Estrada

Siga pela Estrada

Entrando em Sicília

Ver estacionamento nas proximidades
5 m

Vire à direita para Estrada

Vire à direita para Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Entre na rotunda

Entre na rotunda

Ver estacionamento nas proximidades
33 m

Saia na rotunda na saída0

Saia na rotunda na saída0

Ver estacionamento nas proximidades
0,1 km

Vire à esquerda para Estrada

Vire à esquerda para Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Mantenha-se à direita para seguir pela Estrada

Mantenha-se à direita para seguir pela Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Tome o acesso àdireita e siga em direção a SIRACUSA

Tome o acesso àdireita e siga em direção a SIRACUSA

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Entre na Estrada

Entre na Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
5,1 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viadotto Graffetta

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viadotto Graffetta

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela Estrada

Mantenha-se à em frente para seguir pela Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
1,2 km

Vire à direita para SP46

Vire à direita para SP46

Ver estacionamento nas proximidades
1,9 km

Na rotunda, tome a saída 2ª para E45 / a18

Na rotunda, tome a saída 2ª para E45 / a18

Ver estacionamento nas proximidades
203,6 km

Tome o acesso àdireita e siga em direção a Boccetta / Messina

Tome o acesso àdireita e siga em direção a Boccetta / Messina

Ver estacionamento nas proximidades
1,3 km

Entrar em direção Viale Boccetta

Entrar em direção Viale Boccetta

Ver estacionamento nas proximidades
31 m

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viale Boccetta

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viale Boccetta

Ver estacionamento nas proximidades
0,9 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela E45 / Viale Boccetta

Mantenha-se à em frente para seguir pela E45 / Viale Boccetta

Ver estacionamento nas proximidades
1,1 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viale della Libertà

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viale della Libertà

Ver estacionamento nas proximidades
15 m

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viale della Libertà / SP48b

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viale della Libertà / SP48b

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Vire à direita, e imediatamente a seguir vire à esquerda para E45

Vire à direita, e imediatamente a seguir vire à esquerda para E45

Ver estacionamento nas proximidades
0,1 km

Siga pela Messina - Villa San Giovanni

Siga pela Messina - Villa San Giovanni

Verifique o horário

Atravessar fronteira em Itália

Ver estacionamento nas proximidades
6,7 km

Siga pela E45 / Via dei Marinai d'Italia

Siga pela E45 / Via dei Marinai d'Italia

Entrando em Calábria

Ver estacionamento nas proximidades
21 m

Manter direita para ficar na E45 / Via dei Marinai d'Italia

Manter direita para ficar na E45 / Via dei Marinai d'Italia

Ver estacionamento nas proximidades
0,9 km

Vire à direita para se manter em E45 / SS738 / Via Guglielmo Marconi

Vire à direita para se manter em E45 / SS738 / Via Guglielmo Marconi

Ver estacionamento nas proximidades
1,6 km

Tome o acesso à esquerda para E45 / A2

Tome o acesso à esquerda para E45 / A2

Roadwork on A2 - E45 from Vibo Valentia-Sant'onofrio (Napoli-Salerno-Reggio Calabria/A2) to Pizzo Calabro (Napoli-Salerno-Reggio Calabria/A2).

Roadwork on A2 - E45 from Rogliano-Grimaldi (Napoli-Salerno-Reggio Calabria/A2) to Cosenza (Napoli-Salerno-Reggio Calabria/A2).

A2 Mediterranean Motorway narrow lanes due to roadworks from Service Area Tarsia to Torano in both directions from 09:00 of the 09/06/2025 until 15:00 of the 20/06/2025

Ver estacionamento nas proximidades
280,2 km

Manter em frente para ficar na E45 / A2

Manter em frente para ficar na E45 / A2

Entrando em Basilicata

Ver estacionamento nas proximidades
28,9 km

Manter em frente para ficar na E45 / A2

Manter em frente para ficar na E45 / A2

Entrando em Campânia

Ver estacionamento nas proximidades
114,7 km

Tome o acesso à direita para A16 / A30 / E842 / RA2 / E841 e siga em direção a AVELLINO / Bari / Caserta / Roma

Tome o acesso à direita para A16 / A30 / E842 / RA2 / E841 e siga em direção a AVELLINO / Bari / Caserta / Roma

Estrada com portagem

A30 Caserta Salerno accidental loss at Tollbooth Salerno Mercato San Severino in both directions

Ver estacionamento nas proximidades
63,5 km

Tome o acesso à direita para A1 / E45 e siga em direção a CASERTA nord / Frosinone / Roma

Tome o acesso à direita para A1 / E45 e siga em direção a CASERTA nord / Frosinone / Roma

Estrada com portagem

A1 Roma-Napoli accident from Capua to Caianello towards Roma

Ver estacionamento nas proximidades
59,3 km

Manter em frente para ficar na E45 / a1

Manter em frente para ficar na E45 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Lácio

Ver estacionamento nas proximidades
181,8 km

Manter em frente para ficar na E35 / E45 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / E45 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Lácio

Ver estacionamento nas proximidades
3,1 km

Manter em frente para ficar na E35 / E45 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / E45 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Úmbria

Ver estacionamento nas proximidades
3,1 km

Manter em frente para ficar na E45 / E35 / a1

Manter em frente para ficar na E45 / E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Lácio

Ver estacionamento nas proximidades
9,6 km

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Úmbria

Ver estacionamento nas proximidades
4,3 km

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Lácio

Ver estacionamento nas proximidades
6,8 km

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Úmbria

Ver estacionamento nas proximidades
2,2 km

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Lácio

Ver estacionamento nas proximidades
3,2 km

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Lácio

Ver estacionamento nas proximidades
3,1 km

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Úmbria

Ver estacionamento nas proximidades
45,0 km

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Toscana

Ver estacionamento nas proximidades
155,6 km

Manter direita para ficar na E35 / A1var

Manter direita para ficar na E35 / A1var

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
15,3 km

Manter em frente para ficar na E35 / A1var

Manter em frente para ficar na E35 / A1var

Estrada com portagem

Entrando em Emília-Romanha

Ver estacionamento nas proximidades
22,7 km

Tome o acesso para E35 / a1

Tome o acesso para E35 / a1

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
165,1 km

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Manter em frente para ficar na E35 / a1

Estrada com portagem

Entrando em Lombardia

Ver estacionamento nas proximidades
49,8 km

Tome o acesso à direita para A26 / A4 / A50 / A7 / A8 / A9 / E62 / E66 / E35 e siga em direção a CH / COMO-CHIASSO / Genova / Malpensa / TORINO / VARESE-GRAVELLONA T. / fiere

Tome o acesso à direita para A26 / A4 / A50 / A7 / A8 / A9 / E62 / E66 / E35 e siga em direção a CH / COMO-CHIASSO / Genova / Malpensa / TORINO / VARESE-GRAVELLONA T. / fiere

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
31,9 km

Tome o acesso para E35 / E62 / a8

Tome o acesso para E35 / E62 / a8

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
4,7 km

Tome o acesso à direita para A9 / E35 e siga em direção a CH / COMO-CHIASSO

Tome o acesso à direita para A9 / E35 e siga em direção a CH / COMO-CHIASSO

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
32,1 km

Manter em frente para ficar na E35 / A2

Manter em frente para ficar na E35 / A2

Estrada com portagem

Atravessar fronteira em Tessino, Suíça

A2 Gotthard - Chiasso between Lugano-North and Lugano-South in both directions traffic problem, road construction for 2.6 km, two-way traffic, roadway reduced to one lane, temporary roadway width limit of 6.30 m, from 1/19/2025 9:00 PM until 10/31/2025 5:00 PM

A2 Chiasso to Gotthard between Faido and Quinto traffic problem, road construction for 1.4 km, temporary roadway width limit of 7.15 m, until 7/16/2025 5:00 PM ID96503

Stationary traffic on A2 - E35 from Quinto (A2) to Göschenen (A2) due to roadwork.

Roadwork on A2 - E35 from Airolo (A2) to Göschenen (A2).

Ver estacionamento nas proximidades
115,0 km

Manter em frente para ficar na E35 / A2

Manter em frente para ficar na E35 / A2

Estrada com portagem

Entrando em Uri

A2 Gotthard to Luzern between Motorway intersection Altdorf and Seelisberg-Tunnel traffic problem, road construction for 2.9 km, narrow lanes, roadway reduced to one lane, temporary roadway width limit of 5.50 m, from 10/31/2024 5:00 AM until 10/31/2025 11:00 PM ID92597

Ver estacionamento nas proximidades
46,9 km

Manter em frente para ficar na E35 / A2

Manter em frente para ficar na E35 / A2

Estrada com portagem

Entrando em Nidwald

Ver estacionamento nas proximidades
22,7 km

Manter em frente para ficar na E35 / A2

Manter em frente para ficar na E35 / A2

Estrada com portagem

Entrando em Lucerna

Ver estacionamento nas proximidades
8,8 km

Tome o acesso à esquerda para A2 / E35 e siga em direção a Basel / Bern / Emmen Nord

Tome o acesso à esquerda para A2 / E35 e siga em direção a Basel / Bern / Emmen Nord

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
36,4 km

Manter em frente para ficar na E35 / A2

Manter em frente para ficar na E35 / A2

Estrada com portagem

Entrando em Argóvia

Ver estacionamento nas proximidades
6,3 km

Tome o acesso à esquerda para A1 / A2 / E35 e siga em direção a Basel / Bern / D / F / Rothrist

Tome o acesso à esquerda para A1 / A2 / E35 e siga em direção a Basel / Bern / D / F / Rothrist

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
2,9 km

Manter em frente para ficar na E35 / a1 / A2

Manter em frente para ficar na E35 / a1 / A2

Estrada com portagem

Entrando em Soleura

Ver estacionamento nas proximidades
5,9 km

Na Saída 45, tome direita no acesso para A2 / E25 / E35 em direção a Basel / D / Egerkingen / F

Na Saída 45, tome direita no acesso para A2 / E25 / E35 em direção a Basel / D / Egerkingen / F

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
7,2 km

Manter em frente para ficar na E25 / E35 / A2

Manter em frente para ficar na E25 / E35 / A2

Estrada com portagem

Entrando em Basel-Land

A2 Luzern to Basel between rest area Mühlematt and rest area Sonnenberg traffic problem, road construction for 5.8 km, temporary roadway width limit of 5.50 m, from 3/10/2025 5:00 AM until 8/30/2025 5:00 AM ID95197

Ver estacionamento nas proximidades
20,2 km

Manter em frente para ficar na E25 / E35 / A2

Manter em frente para ficar na E25 / E35 / A2

Estrada com portagem

Entrando em Argóvia

Ver estacionamento nas proximidades
0,7 km

Tome o acesso à esquerda para A2 / A3 / E25 / E35 / E60 e siga em direção a Augusta Raurica / Basel / D / F / Karlsruhe / Liestal / MULHOUSE

Tome o acesso à esquerda para A2 / A3 / E25 / E35 / E60 e siga em direção a Augusta Raurica / Basel / D / F / Karlsruhe / Liestal / MULHOUSE

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Manter em frente para ficar na E60 / E35 / E25 / a3 / A2

Manter em frente para ficar na E60 / E35 / E25 / a3 / A2

Estrada com portagem

Entrando em Basel-Land

Ver estacionamento nas proximidades
8,8 km

Manter em frente para ficar na E25 / E35 / E60 / A2 / a3

Manter em frente para ficar na E25 / E35 / E60 / A2 / a3

Estrada com portagem

Entrando em Basileia-Cidade

A2 Luzern to Basel between Basel-Breite and Basel-Wettstein traffic problem, road construction for 0.7 km, new road layout, temporary roadway width limit of 5.50 m, from 3/21/2025 5:00 AM until 8/25/2025 5:00 AM

Ver estacionamento nas proximidades
5,5 km

Manter em frente para ficar na E35 / A5

Manter em frente para ficar na E35 / A5

Atravessar fronteira em Baden-Württemberg, Alemanha

Ver estacionamento nas proximidades
223,0 km

Na Saída 40, tome direita no acesso para A6 em direção a Heilbronn

Na Saída 40, tome direita no acesso para A6 em direção a Heilbronn

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Mantenha-se à esquerda, em direção a Koblenz / Mannheim / Saarbrücken

Mantenha-se à esquerda, em direção a Koblenz / Mannheim / Saarbrücken

Ver estacionamento nas proximidades
7,4 km

Na Saída 30, tome direita no acesso para A61 em direção a Koblenz / Ludwigshafen / Saarbrücken / Speyer

Na Saída 30, tome direita no acesso para A61 em direção a Koblenz / Ludwigshafen / Saarbrücken / Speyer

Ver estacionamento nas proximidades
7,5 km

Manter em frente para ficar na E31 / a61

Manter em frente para ficar na E31 / a61

Entrando em Renânia-Palatinado

A61 Ludwigshafen Richtung Koblenz zwischen Rastplatz Kurzgewann und Kreuz Worms Baustelle, rechter Fahrstreifen gesperrt, Fahrbahn auf einen Fahrstreifen verengt, von 02.06.2025 19:00 Uhr bis 11.06.2025 00:00 Uhr

A61 Ludwigshafen Richtung Koblenz zwischen Raststätte Hunsrück Ost und Rheinböllen Brückenarbeiten, Fahrbahn auf zwei Fahrstreifen verengt, bis 01.04.2029 00:00 Uhr

A61, Koblenz - Ludwigshafen, in beiden Richtungen, zwischen Anschlussstelle Boppard und Anschlussstelle Pfalzfeld, Verkehrsbehinderung, Fahrbahnerneuerung, bis 01.08.2025

Ver estacionamento nas proximidades
206,5 km

Manter em frente para ficar na E31 / a61

Manter em frente para ficar na E31 / a61

Entrando em Renânia do Norte-Vestfália

A61 Koblenz Richtung Mönchengladbach zwischen Weilerswist und Kreuz Bliesheim Brückenarbeiten, 1 linker Fahrstreifen gesperrt, Fahrbahn auf zwei Fahrstreifen verengt, bis 30.06.2025 05:00 Uhr

A1, A61 Euskirchen Richtung Köln zwischen Kreuz Bliesheim und Erftstadt Brückenarbeiten, 1 linker Fahrstreifen gesperrt, Fahrbahn auf zwei Fahrstreifen verengt, bis 30.06.2025 05:00 Uhr

Ver estacionamento nas proximidades
30,9 km

Na Saída 107, tome direita no acesso para A61 em direção a Aachen / Mönchengladbach / Venlo

Na Saída 107, tome direita no acesso para A61 em direção a Aachen / Mönchengladbach / Venlo

Ver estacionamento nas proximidades
34,2 km

Tome o acesso à esquerda para A61 / A44 e siga em direção a Düsseldorf / Mönchengladbach / Venlo

Tome o acesso à esquerda para A61 / A44 e siga em direção a Düsseldorf / Mönchengladbach / Venlo

Ver estacionamento nas proximidades
7,4 km

Na Saída 11, tome direita no acesso para A61 / A46 em direção a Heinsberg / Mönchengladbach / Venlo

Na Saída 11, tome direita no acesso para A61 / A46 em direção a Heinsberg / Mönchengladbach / Venlo

Ver estacionamento nas proximidades
3,9 km

Na Saída 10, tome direita no acesso para A61 em direção a Mönchengladbach / Venlo

Na Saída 10, tome direita no acesso para A61 em direção a Mönchengladbach / Venlo

Ver estacionamento nas proximidades
37,1 km

Nome de rua muda para A74

Nome de rua muda para A74

Atravessar fronteira em Limburgo, Países Baixos

Ver estacionamento nas proximidades
1,8 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela A73

Mantenha-se à em frente para seguir pela A73

Ver estacionamento nas proximidades
4,5 km

Na Saída 12+13, tome direita no acesso para A67 / E34 em direção a 0-7000 / 8000-9900 / Duisburg / Eindhoven / Grubbenvorst / Venlo

Na Saída 12+13, tome direita no acesso para A67 / E34 em direção a 0-7000 / 8000-9900 / Duisburg / Eindhoven / Grubbenvorst / Venlo

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Mantenha-se à esquerda, em direção a 0-4000 8000-9900 / Duisburg / Eindhoven / Grubbenvorst / Venlo

Mantenha-se à esquerda, em direção a 0-4000 8000-9900 / Duisburg / Eindhoven / Grubbenvorst / Venlo

Ver estacionamento nas proximidades
1,1 km

Mantenha-se à esquerda, em direção a Eindhoven / Grubbenvorst / Nijmegen / Venlo 3000-4000 8000-9900 / Venray

Mantenha-se à esquerda, em direção a Eindhoven / Grubbenvorst / Nijmegen / Venlo 3000-4000 8000-9900 / Venray

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Mantenha-se à direita, em direção a Eindhoven / Venlo 8000-9900

Mantenha-se à direita, em direção a Eindhoven / Venlo 8000-9900

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Mantenha-se à esquerda, em direção a Antwerpen / Eindhoven / Venlo 8000-9900

Mantenha-se à esquerda, em direção a Antwerpen / Eindhoven / Venlo 8000-9900

Ver estacionamento nas proximidades
14,8 km

Manter em frente para ficar na a67 / e34

Manter em frente para ficar na a67 / e34

Entrando em Brabante do Norte

Ver estacionamento nas proximidades
30,8 km

Tome o acesso para a67 / A2 / e34 / E25

Tome o acesso para a67 / A2 / e34 / E25

Ver estacionamento nas proximidades
12,0 km

Mantenha-se à em frente, em direção a Breda / Tilburg

Mantenha-se à em frente, em direção a Breda / Tilburg

Ver estacionamento nas proximidades
21,5 km

Tome o acesso para a58 / E312

Tome o acesso para a58 / E312

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Mantenha-se à esquerda, em direção a Breda / RING-Zuid / Rotterdam / Tilburg

Mantenha-se à esquerda, em direção a Breda / RING-Zuid / Rotterdam / Tilburg

Ver estacionamento nas proximidades
1,4 km

Mantenha-se à esquerda, em direção a Breda / Ring / Rotterdam / Tilburg-Centrum West

Mantenha-se à esquerda, em direção a Breda / Ring / Rotterdam / Tilburg-Centrum West

Ver estacionamento nas proximidades
27,2 km

Tome o acesso à direita para A16 / A58 / E19 / E312 e siga em direção a Breda-West / Roosendaal / Rotterdam / Vlissingen

Tome o acesso à direita para A16 / A58 / E19 / E312 e siga em direção a Breda-West / Roosendaal / Rotterdam / Vlissingen

Ver estacionamento nas proximidades
23,2 km

Manter em frente para ficar na a16 / E19

Manter em frente para ficar na a16 / E19

Entrando em Holanda do Sul

Ver estacionamento nas proximidades
15,8 km

Tome o acesso à direita para A15 e siga em direção a Europoort / RING-Zuid / Ridderkerk / Rotterdam-Zuid

Tome o acesso à direita para A15 e siga em direção a Europoort / RING-Zuid / Ridderkerk / Rotterdam-Zuid

Ver estacionamento nas proximidades
37,1 km

Na Saída 10, tome direita no acesso para Rijnweg em direção a Engeland / Havens 5700-6200

Na Saída 10, tome direita no acesso para Rijnweg em direção a Engeland / Havens 5700-6200

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Vire direita para Rijnweg em direção a Engeland / Havens 5700-6000

Vire direita para Rijnweg em direção a Engeland / Havens 5700-6000

Ver estacionamento nas proximidades
0,1 km

Vire à esquerda para Moezelweg

Vire à esquerda para Moezelweg

Ver estacionamento nas proximidades
1,0 km

Siga direita para Estrada

Siga direita para Estrada

Estrada Privada

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela Scheldeweg

Mantenha-se à em frente para seguir pela Scheldeweg

Estrada Privada

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Seguir pela esquerda, e depois seguir direita pela Luxemburgweg

Seguir pela esquerda, e depois seguir direita pela Luxemburgweg

Estrada Privada

Ver estacionamento nas proximidades
0,1 km

Siga pela Rotterdam - Hull

Siga pela Rotterdam - Hull

Verifique o horário

Ver estacionamento nas proximidades
358,2 km

Siga pela Estrada

Siga pela Estrada

Atravessar fronteira em Inglaterra, Reino Unido

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Vire à direita para Estrada

Vire à direita para Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
0,9 km

Entre na rotunda

Entre na rotunda

Ver estacionamento nas proximidades
53 m

Sair da rotunda na 2ª saida, para Northern Gateway / e20

Sair da rotunda na 2ª saida, para Northern Gateway / e20

Ver estacionamento nas proximidades
0,1 km

Na rotundatome a saída 1ª para A1033 / Hedon Road em direção a Humber Bridge / Leeds

Na rotundatome a saída 1ª para A1033 / Hedon Road em direção a Humber Bridge / Leeds

Ver estacionamento nas proximidades
0,9 km

Na rotundatome a saída 1ª para A63 / Roger Millward Way em direção a Humber Bridge / Leeds / A63

Na rotundatome a saída 1ª para A63 / Roger Millward Way em direção a Humber Bridge / Leeds / A63

Roadworks scheduled 16/02/2021 - 16/03/2026

Roadworks scheduled 16/02/2021 - 16/03/2026

Ver estacionamento nas proximidades
27,5 km

Mantenha-se à em frente, em direção a Goole / Leeds

Mantenha-se à em frente, em direção a Goole / Leeds

Ver estacionamento nas proximidades
44,8 km

Na Saída 32A, tome esquerda no acesso para A1(M) em direção a Wetherby

Na Saída 32A, tome esquerda no acesso para A1(M) em direção a Wetherby

Ver estacionamento nas proximidades
7,2 km

Tome o acesso à direita para A1 (M) / Aberford Bypass

Tome o acesso à direita para A1 (M) / Aberford Bypass

m1 northbound outside lane closure 24hr mp 316.5 to A1(M) mp 59.9

Ver estacionamento nas proximidades
82,9 km

Na Saída 53, tome esquerda no acesso para A6055 / A66 / A6108 em direção a Brough / Penrith / Richmond

Na Saída 53, tome esquerda no acesso para A6055 / A66 / A6108 em direção a Brough / Penrith / Richmond

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Siga esquerda para acesso

Siga esquerda para acesso

Ver estacionamento nas proximidades
34 m

Entrar em direção A66

Entrar em direção A66

Ver estacionamento nas proximidades
0,1 km

Mantenha-se à esquerda, em direção a Brough / Penrith

Mantenha-se à esquerda, em direção a Brough / Penrith

Roadwork on A66 from East Layton / Waitlands Lane to Dick Scot Lane.

Roadwork on A66 from The Street to Durham.

Estrada fechada

A66 both directions Redhill Roundabout to Brough Junction TM to TBC

A66 both directions Redhill Roundabout to Brough Junction TM to TBC

A66 both directions Redhill Roundabout to Brough Junction TM to TBC

Ver estacionamento nas proximidades
78,6 km

Manter esquerda para ficar na A66

Manter esquerda para ficar na A66

Ver estacionamento nas proximidades
1,3 km

Na Saída 40, tome esquerda no acesso para M6 N em direção a Carlisle

Na Saída 40, tome esquerda no acesso para M6 N em direção a Carlisle

Ver estacionamento nas proximidades
45,0 km

Mantenha-se à em frente, em direção a Edinburgh / Glasgow / SCOTLAND / Stranraer

Mantenha-se à em frente, em direção a Edinburgh / Glasgow / SCOTLAND / Stranraer

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Manter em frente para ficar na A74 (M) / e18 / E05

Manter em frente para ficar na A74 (M) / e18 / E05

Entrando em Escócia

Ver estacionamento nas proximidades
0,9 km

Na Saída 22, tome esquerda no acesso para A75 em direção a Dumfries / Stranraer

Na Saída 22, tome esquerda no acesso para A75 em direção a Dumfries / Stranraer

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Mantenha-se à direita, em direção a Dumfries / Stranraer

Mantenha-se à direita, em direção a Dumfries / Stranraer

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela A75 / e18

Mantenha-se à em frente para seguir pela A75 / e18

Ver estacionamento nas proximidades
33,5 km

Passe por 10 rotundas, mantenha-se em A75 / e18

Passe por 10 rotundas, mantenha-se em A75 / e18

Ver estacionamento nas proximidades
117,0 km

Vire direita para A751 em direção a Ayr / Cairnryan / A751

Vire direita para A751 em direção a Ayr / Cairnryan / A751

Ver estacionamento nas proximidades
2,8 km

Vire direita para A77 em direção a Ayr / Cairnryan / Ferry / A77

Vire direita para A77 em direção a Ayr / Cairnryan / Ferry / A77

Ver estacionamento nas proximidades
6,8 km

Na rotunda, tome a saída 1ª para Belfast Way

Na rotunda, tome a saída 1ª para Belfast Way

Ver estacionamento nas proximidades
97 m

Na rotunda, saia na 2ª saída

Na rotunda, saia na 2ª saída

Ver estacionamento nas proximidades
0,1 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela Estrada

Mantenha-se à em frente para seguir pela Estrada

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
68 m

Mantenha-se à direita para seguir pela Estrada

Mantenha-se à direita para seguir pela Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
70 m

Vire à direita em direção a Belfast Way

Vire à direita em direção a Belfast Way

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela Belfast Way

Mantenha-se à em frente para seguir pela Belfast Way

Ver estacionamento nas proximidades
30 m

Siga pela Belfast - Cairnryan

Siga pela Belfast - Cairnryan

Verifique o horário

Ver estacionamento nas proximidades
76,6 km

Siga pela Estrada

Siga pela Estrada

Entrando em Irlanda do Norte

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Siga esquerda para W Bank Road

Siga esquerda para W Bank Road

Ver estacionamento nas proximidades
1,1 km

Vire à direita para Dargan Road

Vire à direita para Dargan Road

Ver estacionamento nas proximidades
1,4 km

Siga esquerda para Fortwilliam Roundabout em direção aAirport / M2 / M3 / City Airport / City Centre / The SOUTH / The West

Siga esquerda para Fortwilliam Roundabout em direção aAirport / M2 / M3 / City Airport / City Centre / The SOUTH / The West

Ver estacionamento nas proximidades
16 m

Tome o acesso à esquerda para M1 / M2 / M3 e siga em direção a Airport

Tome o acesso à esquerda para M1 / M2 / M3 e siga em direção a Airport

Ver estacionamento nas proximidades
23 m

Mantenha-se à esquerda para seguir pela m2 / e18 / E01

Mantenha-se à esquerda para seguir pela m2 / e18 / E01

Ver estacionamento nas proximidades
2,3 km

Na Saída 1A, tome esquerda no acesso para A12 / M1 / M2 em direção a Belfast (W)

Na Saída 1A, tome esquerda no acesso para A12 / M1 / M2 em direção a Belfast (W)

Ver estacionamento nas proximidades
3,6 km

Mantenha-se à em frente, em direção a Dublin

Mantenha-se à em frente, em direção a Dublin

Ver estacionamento nas proximidades
13,4 km

Na saída 7, tome o acesso esquerda e siga as direções para A1

Na saída 7, tome o acesso esquerda e siga as direções para A1

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Na rotundatome a saída 2ª para a1 / Sprucefield Roundabout em direção a Hillsborough / A1 / The SOUTH / The West

Na rotundatome a saída 2ª para a1 / Sprucefield Roundabout em direção a Hillsborough / A1 / The SOUTH / The West

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Manter esquerda para ficar na a1 / Hillsborough Road

Manter esquerda para ficar na a1 / Hillsborough Road

Ver estacionamento nas proximidades
2,1 km

Na rotunda, saia na 2ª saída

Na rotunda, saia na 2ª saída

Ver estacionamento nas proximidades
49,9 km

Manter em frente para ficar na E01

Manter em frente para ficar na E01

Atravessar fronteira em Condado de Louth, İrlanda

Ver estacionamento nas proximidades
50 m

Nome de rua muda para n1 / E01

Nome de rua muda para n1 / E01

Ver estacionamento nas proximidades
8,8 km

Mantenha-se à em frente, em direção a Dublin / áth Cliath

Mantenha-se à em frente, em direção a Dublin / áth Cliath

Ver estacionamento nas proximidades
23,0 km

Na Saída 14, tome esquerda no acesso para N33 em direção a ARDEE / DERRY / Doire / áth Fhirdhia

Na Saída 14, tome esquerda no acesso para N33 em direção a ARDEE / DERRY / Doire / áth Fhirdhia

Ver estacionamento nas proximidades
0,7 km

Na rotundatome a saída 3ª para N33 em direção a Ardee / Derry / Doire / átha Fhirdhia

Na rotundatome a saída 3ª para N33 em direção a Ardee / Derry / Doire / átha Fhirdhia

Ver estacionamento nas proximidades
6,8 km

Na rotunda, tome a saída 1ª para Sean O'Carroll Street

Na rotunda, tome a saída 1ª para Sean O'Carroll Street

Ver estacionamento nas proximidades
0,9 km

Vire à esquerda para n2 / Castle Street

Vire à esquerda para n2 / Castle Street

Ver estacionamento nas proximidades
0,1 km

Vire direita para N52 / Jervis Street em direção a Ceanannas / Kells

Vire direita para N52 / Jervis Street em direção a Ceanannas / Kells

Ver estacionamento nas proximidades
3,9 km

Manter em frente para ficar na N52

Manter em frente para ficar na N52

Entrando em Condado de Meath

Ver estacionamento nas proximidades
12,3 km

Vire à direita para se manter em N52

Vire à direita para se manter em N52

Ver estacionamento nas proximidades
49 m

Vire à esquerda para se manter em N52

Vire à esquerda para se manter em N52

Ver estacionamento nas proximidades
11,3 km

Passe por 3 rotundas, mantenha-se em N52

Passe por 3 rotundas, mantenha-se em N52

Ver estacionamento nas proximidades
3,8 km

Na rotundatome a saída 3ª para N3 em direção a Cavan / Dealbhna / Delvin / Mullingar / an Cabhan / an Muileann gCearr

Na rotundatome a saída 3ª para N3 em direção a Cavan / Dealbhna / Delvin / Mullingar / an Cabhan / an Muileann gCearr

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Na rotundatome a saída 1ª para N52 / Balrath Road em direção a Dealbhna / Delvin / Mullingar / an Muileann gCearr

Na rotundatome a saída 1ª para N52 / Balrath Road em direção a Dealbhna / Delvin / Mullingar / an Muileann gCearr

Ver estacionamento nas proximidades
9,4 km

Manter em frente para ficar na N52 / Kells Road

Manter em frente para ficar na N52 / Kells Road

Entrando em Condado de Westmeath

Ver estacionamento nas proximidades
28,4 km

Tome o acesso à esquerda para N4 / Dublin Road e siga em direção a Dublin / Tulach mhór / Tullamore / áth Cliath

Tome o acesso à esquerda para N4 / Dublin Road e siga em direção a Dublin / Tulach mhór / Tullamore / áth Cliath

Ver estacionamento nas proximidades
1,1 km

Na Saída 15, tome esquerda no acesso para N52 em direção a Mullingar (East) / Tulach mhór / Tullamore / an Muileann gCearr (Thair)

Na Saída 15, tome esquerda no acesso para N52 em direção a Mullingar (East) / Tulach mhór / Tullamore / an Muileann gCearr (Thair)

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Na rotundatome a saída 3ª para N52 em direção a Mullingar / Sligeach / Sligo / Tulach mhór / Tullamore / an Muileann gCearr

Na rotundatome a saída 3ª para N52 em direção a Mullingar / Sligeach / Sligo / Tulach mhór / Tullamore / an Muileann gCearr

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Passe por 6 rotundas, mantenha-se em N52

Passe por 6 rotundas, mantenha-se em N52

Ver estacionamento nas proximidades
17,5 km

Na rotundatome a saída 1ª para M6 em direção a Athlone / Baile átha Luain / Gaillimh / Galway / Tulach mhór / Tullamore

Na rotundatome a saída 1ª para M6 em direção a Athlone / Baile átha Luain / Gaillimh / Galway / Tulach mhór / Tullamore

Ver estacionamento nas proximidades
9,3 km

Na Saída 5, tome esquerda no acesso para N52 em direção a Cill Bheagáin / KILBEGGAN / TULLAMORE / Tulach Mhór

Na Saída 5, tome esquerda no acesso para N52 em direção a Cill Bheagáin / KILBEGGAN / TULLAMORE / Tulach Mhór

Ver estacionamento nas proximidades
0,7 km

Na rotunda, tome a saída 2ª para N52

Na rotunda, tome a saída 2ª para N52

Ver estacionamento nas proximidades
1,9 km

Manter em frente para ficar na N52

Manter em frente para ficar na N52

Entrando em Condado de Offaly

Ver estacionamento nas proximidades
6,7 km

Passe por 8 rotundas, mantenha-se em N52

Passe por 8 rotundas, mantenha-se em N52

Ver estacionamento nas proximidades
24,8 km

Vire à esquerda para L6041 / Ave Maria

Vire à esquerda para L6041 / Ave Maria

Ver estacionamento nas proximidades
27 m

Chega a L6041 / Ave Maria

Chega a L6041 / Ave Maria

O último cruzamento antes do seu destino é N52 / Bridge street

Ver estacionamento nas proximidades

Irlanda

Irlanda

Chegar em 13:02

Ver estacionamento nas proximidades

Malta

Malta

Partir em 17:27

Ver estacionamento nas proximidades

Saia e tome (nordeste)

Saia e tome (nordeste)

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Vire à esquerda e depois seguir direita para 118

Vire à esquerda e depois seguir direita para 118

Ver estacionamento nas proximidades
1,7 km

Manter em frente para ficar na 118 / Triq ta' Ħanxara

Manter em frente para ficar na 118 / Triq ta' Ħanxara

Entrando em L-Imġarr

Ver estacionamento nas proximidades
33 m

Mantenha-se à em frente para seguir pela Triq ta' Ħanxara

Mantenha-se à em frente para seguir pela Triq ta' Ħanxara

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Na rotunda, tome a saída 2ª para Triq Sir Temi Żammit

Na rotunda, tome a saída 2ª para Triq Sir Temi Żammit

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela 17 / Triq iż-Żebbiegh

Mantenha-se à em frente para seguir pela 17 / Triq iż-Żebbiegh

Ver estacionamento nas proximidades
29 m

Manter direita para ficar na 17 / Triq l-Imġarr

Manter direita para ficar na 17 / Triq l-Imġarr

Ver estacionamento nas proximidades
1,4 km

Na rotunda, saia na 2ª saída

Na rotunda, saia na 2ª saída

Ver estacionamento nas proximidades
1,6 km

Manter em frente para ficar na 17 / Triq l-Imġarr

Manter em frente para ficar na 17 / Triq l-Imġarr

Entrando em Il-Mosta

Ver estacionamento nas proximidades
21 m

Na rotunda, tome a saída 3ª para 16 / Triq il-Buqana

Na rotunda, tome a saída 3ª para 16 / Triq il-Buqana

Entrando em Rabat

Ver estacionamento nas proximidades
1,6 km

Na rotunda, tome a saída 2ª para 7

Na rotunda, tome a saída 2ª para 7

Entrando em Ħ'Attard

Ver estacionamento nas proximidades
51 m

Manter em frente para ficar na 7

Manter em frente para ficar na 7

Entrando em Ħ'Attard

Ver estacionamento nas proximidades
1,1 km

Na rotunda, saia na 1ª saída

Na rotunda, saia na 1ª saída

Ver estacionamento nas proximidades
21 m

Manter em frente para ficar na 7 / Triq l-Imdina

Manter em frente para ficar na 7 / Triq l-Imdina

Entrando em Ħ'Attard

Ver estacionamento nas proximidades
1,4 km

Passe por 2 rotundas, mantenha-se em 7

Passe por 2 rotundas, mantenha-se em 7

Ver estacionamento nas proximidades
0,8 km

Manter direita para ficar na 7 / Triq iż-Żagħfran

Manter direita para ficar na 7 / Triq iż-Żagħfran

Ver estacionamento nas proximidades
1,4 km

Siga direita para 7 / Vjal ir-Royal Malta Artillery

Siga direita para 7 / Vjal ir-Royal Malta Artillery

Entrando em Ħ'Attard

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Siga direita para 7 / Vjal ir-Royal Malta Artillery

Siga direita para 7 / Vjal ir-Royal Malta Artillery

Ver estacionamento nas proximidades
1,9 km

Manter em frente para ficar na 7 / Triq is-Sebħ

Manter em frente para ficar na 7 / Triq is-Sebħ

Entrando em Santa Venera

Ver estacionamento nas proximidades
54 m

Tome o acesso à direita para 1 / Birżebbuġa-Il-Mellieħa

Tome o acesso à direita para 1 / Birżebbuġa-Il-Mellieħa

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Manter em frente para ficar na 1 / Birżebbuġa-Il-Mellieħa

Manter em frente para ficar na 1 / Birżebbuġa-Il-Mellieħa

Entrando em Il-Ħamrun

Ver estacionamento nas proximidades
0,9 km

Tome o acesso à esquerda para 6 e siga em direção a Floriana / Valletta

Tome o acesso à esquerda para 6 e siga em direção a Floriana / Valletta

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Mantenha-se à esquerda para seguir pela Triq Diċembru Tlettax

Mantenha-se à esquerda para seguir pela Triq Diċembru Tlettax

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Nome de rua muda para Il-Moll tal-Ħatab

Nome de rua muda para Il-Moll tal-Ħatab

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Na rotunda, tome a saída 2ª para Moll Ic-cangaturi

Na rotunda, tome a saída 2ª para Moll Ic-cangaturi

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Nome de rua muda para Xatt l-Għassara ta' l-Għeneb

Nome de rua muda para Xatt l-Għassara ta' l-Għeneb

Ver estacionamento nas proximidades
92 m

Vire à direita para se manter em Xatt l-Għassara ta' l-Għeneb

Vire à direita para se manter em Xatt l-Għassara ta' l-Għeneb

Ver estacionamento nas proximidades
0,1 km

Siga pela Valletta - Pozzallo

Siga pela Valletta - Pozzallo

Verifique o horário

Atravessar fronteira em Itália

Ver estacionamento nas proximidades
101,0 km

Siga pela Estrada

Siga pela Estrada

Entrando em Sicília

Ver estacionamento nas proximidades
5 m

Vire à direita para Estrada

Vire à direita para Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Entre na rotunda

Entre na rotunda

Ver estacionamento nas proximidades
33 m

Saia na rotunda na saída0

Saia na rotunda na saída0

Ver estacionamento nas proximidades
0,1 km

Vire à esquerda para Estrada

Vire à esquerda para Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Mantenha-se à direita para seguir pela Estrada

Mantenha-se à direita para seguir pela Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Tome o acesso àdireita e siga em direção a SIRACUSA

Tome o acesso àdireita e siga em direção a SIRACUSA

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Entre na Estrada

Entre na Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
5,1 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viadotto Graffetta

Mantenha-se à em frente para seguir pela Viadotto Graffetta

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela Estrada

Mantenha-se à em frente para seguir pela Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
1,2 km

Vire à direita para SP46

Vire à direita para SP46

Ver estacionamento nas proximidades
1,9 km

Na rotunda, tome a saída 2ª para E45 / a18

Na rotunda, tome a saída 2ª para E45 / a18

Ver estacionamento nas proximidades
102,8 km

Tome o acesso à direita para A19 / E932 e siga em direção a Palermo

Tome o acesso à direita para A19 / E932 e siga em direção a Palermo

Congestionamento grave em Stationary traffic on A19 - E90 from Casteldaccia (Palermo-Catania/A19) to Villabate (Palermo-Catania/A19).

Roadwork on E932 - A19 from Gerbini (Palermo-Catania/A19) to Catenanuova (Palermo-Catania/A19).

Roadwork on E932 - A19 from Scillato (Palermo-Catania/A19) to Buonfornello (Palermo-Catania/A19).

Roadwork on A19 - E90 from Altavilla Milicia (Palermo-Catania/A19) to Casteldaccia (Palermo-Catania/A19).

A19 Palermo Catania right lane closed for 0 km due to roadworks from Casteldaccia to Villabate towards Palermo from 07:00 of the 09/05/2025 until 19:00 of the 31/07/2025

Ver estacionamento nas proximidades
190,2 km

Tome o acesso à direita para Piazza Figurella e siga em direção a VILLABATE

Tome o acesso à direita para Piazza Figurella e siga em direção a VILLABATE

Ver estacionamento nas proximidades
0,8 km

Na rotundatome a saída 1ª para Piazza Figurella em direção a Palermo / porto

Na rotundatome a saída 1ª para Piazza Figurella em direção a Palermo / porto

Ver estacionamento nas proximidades
0,1 km

Vire à direita para Via Pomara

Vire à direita para Via Pomara

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Nome de rua muda para Via Galletti

Nome de rua muda para Via Galletti

Ver estacionamento nas proximidades
1,1 km

Siga esquerda para Ss113 / Via Messina Marine

Siga esquerda para Ss113 / Via Messina Marine

Ver estacionamento nas proximidades
7,4 km

Vire à direita para Via Francesco Crispi

Vire à direita para Via Francesco Crispi

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Vire à direita para Calata Marinai d'Italia

Vire à direita para Calata Marinai d'Italia

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Vire à esquerda para Banchina Sammuzzo

Vire à esquerda para Banchina Sammuzzo

Ver estacionamento nas proximidades
21 m

Siga pela Cagliari - Palermo

Siga pela Cagliari - Palermo

Verifique o horário

Atravessar fronteira em Itália

Ver estacionamento nas proximidades
422,6 km

Siga pela E25 / Molo Rinascita

Siga pela E25 / Molo Rinascita

Entrando em Sardenha

Ver estacionamento nas proximidades
0,9 km

Vire à direita para Via Riva di Ponente

Vire à direita para Via Riva di Ponente

Ver estacionamento nas proximidades
16 m

Continue na E25 / Traversa La Plaia

Continue na E25 / Traversa La Plaia

Ver estacionamento nas proximidades
0,7 km

Tome o acesso à direita para E25 / SS195racc e siga em direção a Aeroporto / Iglesias / Sassari

Tome o acesso à direita para E25 / SS195racc e siga em direção a Aeroporto / Iglesias / Sassari

Ver estacionamento nas proximidades
4,4 km

Tome o acesso à direita para SS125 / SS554 e siga em direção a Cagliari / MURAVERA / Pirri / Quartu S.E. / VILLASIMIUS

Tome o acesso à direita para SS125 / SS554 e siga em direção a Cagliari / MURAVERA / Pirri / Quartu S.E. / VILLASIMIUS

Ver estacionamento nas proximidades
1,8 km

Tome o acesso à direita e siga as indicações para SS130 / SS131 / SS195

Tome o acesso à direita e siga as indicações para SS130 / SS131 / SS195

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Mantenha-se à direita, em direção a Nuoro / Sassari

Mantenha-se à direita, em direção a Nuoro / Sassari

Ver estacionamento nas proximidades
226,1 km

Tome o acesso à esquerda para Circonvallazione Zona Industriale e siga em direção a porto / Zona Industriale

Tome o acesso à esquerda para Circonvallazione Zona Industriale e siga em direção a porto / Zona Industriale

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela Circonvallazione Zona Industriale

Mantenha-se à em frente para seguir pela Circonvallazione Zona Industriale

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Na rotunda, saia na 2ª saída

Na rotunda, saia na 2ª saída

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Na rotunda, tome a saída 1ª para Via Vespucci

Na rotunda, tome a saída 1ª para Via Vespucci

Ver estacionamento nas proximidades
0,7 km

Na rotundatome a saída 3ª para E25 em direção a porto

Na rotundatome a saída 3ª para E25 em direção a porto

Ver estacionamento nas proximidades
0,1 km

Na rotunda, saia na 1ª saída

Na rotunda, saia na 1ª saída

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Entre na rotunda

Entre na rotunda

Ver estacionamento nas proximidades
25 m

Saia na rotunda na saída0

Saia na rotunda na saída0

Ver estacionamento nas proximidades
44 m

Mantenha-se à em frente para seguir pela Via Mare

Mantenha-se à em frente para seguir pela Via Mare

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela Molo Alti Fondali

Mantenha-se à em frente para seguir pela Molo Alti Fondali

Ver estacionamento nas proximidades
55 m

Na rotunda, tome a saída 2ª para E25

Na rotunda, tome a saída 2ª para E25

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Siga pela Porto Torres - Marsiglia

Siga pela Porto Torres - Marsiglia

Verifique o horário

Atravessar fronteira em França

Ver estacionamento nas proximidades
456,3 km

Siga pela Quai d'Arenc

Siga pela Quai d'Arenc

Entrando em Provença-Alpes-Côte d’Azur

Ver estacionamento nas proximidades
9 m

Vire à esquerda para Estrada

Vire à esquerda para Estrada

Estrada Privada

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Vire à direita para Estrada

Vire à direita para Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
70 m

Vire à esquerda para Estrada

Vire à esquerda para Estrada

Ver estacionamento nas proximidades
68 m

Entre na rotunda

Entre na rotunda

Ver estacionamento nas proximidades
41 m

Sair da rotunda na 2ª saida, para Quai de la Gare Maritime

Sair da rotunda na 2ª saida, para Quai de la Gare Maritime

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Nome de rua muda para Quai de la Grande Bigue

Nome de rua muda para Quai de la Grande Bigue

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Manter direita para ficar na Quai de la Grande Bigue

Manter direita para ficar na Quai de la Grande Bigue

Ver estacionamento nas proximidades
59 m

Nome de rua muda para Boulevard des Bassins de Radoub

Nome de rua muda para Boulevard des Bassins de Radoub

Ver estacionamento nas proximidades
92 m

Vire à esquerda para se manter em Boulevard des Bassins de Radoub

Vire à esquerda para se manter em Boulevard des Bassins de Radoub

Ver estacionamento nas proximidades
0,8 km

Mantenha-se à em frente para seguir pela Rue du Cargo Rhin-Fidelity / D5

Mantenha-se à em frente para seguir pela Rue du Cargo Rhin-Fidelity / D5

Ver estacionamento nas proximidades
24 m

Mantenha-se à em frente para seguir pela Rue du Cargo Rhin-Fidelity / D5

Mantenha-se à em frente para seguir pela Rue du Cargo Rhin-Fidelity / D5

Ver estacionamento nas proximidades
11 m

Tome o acesso à direita para A55 e siga em direção a Aix-en-Provence / Fos-sur-Mer / L'Estaque / Les Ports / Lyon / Marignane / Martigues / Porte 4

Tome o acesso à direita para A55 e siga em direção a Aix-en-Provence / Fos-sur-Mer / L'Estaque / Les Ports / Lyon / Marignane / Martigues / Porte 4

Ver estacionamento nas proximidades
9,7 km

Tome o acesso para A7 / E714

Tome o acesso para A7 / E714

Ver estacionamento nas proximidades
20,6 km

Tome o acesso para E714 / E80 / a7

Tome o acesso para E714 / E80 / a7

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
104,6 km

Manter em frente para ficar na e15 / a7

Manter em frente para ficar na e15 / a7

Estrada com portagem

Entrando em Auvérnia-Ródano-Alpes

Ver estacionamento nas proximidades
151,8 km

Tome o acesso à direita para A47 e siga em direção a CLERMONT-FD / Givors / ST-ĖTIENNE

Tome o acesso à direita para A47 e siga em direção a CLERMONT-FD / Givors / ST-ĖTIENNE

Travaux; A47

Ver estacionamento nas proximidades
36,0 km

Tome o acesso à direita para A72 e siga em direção a CLERMONT-FD / Roanne / ST JEAN-BONNEFONDS / ST ÉTIENNE-CENTRE / ST ÉTIENNE-LOIRE

Tome o acesso à direita para A72 e siga em direção a CLERMONT-FD / Roanne / ST JEAN-BONNEFONDS / ST ÉTIENNE-CENTRE / ST ÉTIENNE-LOIRE

Ver estacionamento nas proximidades
1,0 km

Tome o acesso à direita para A72 e siga em direção a CLERMONT-FD / Roanne / ST ÉTIENNE-LOIRE

Tome o acesso à direita para A72 e siga em direção a CLERMONT-FD / Roanne / ST ÉTIENNE-LOIRE

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
137,6 km

Tome o acesso à direita para A71 / E11 / E70 e siga em direção a BORDEAUX / Limoges / Paris / Riom

Tome o acesso à direita para A71 / E11 / E70 e siga em direção a BORDEAUX / Limoges / Paris / Riom

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
110,9 km

Manter em frente para ficar na E11 / A71

Manter em frente para ficar na E11 / A71

Estrada com portagem

Entrando em Centro-Vale-do-Loire

Ver estacionamento nas proximidades
101,6 km

Tome o acesso à direita para A85 / E604 e siga em direção a Blois / Nantes / Tours

Tome o acesso à direita para A85 / E604 e siga em direção a Blois / Nantes / Tours

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
105,4 km

Tome o acesso à direita para E604 / A10 / E5 e siga em direção a Paris / Tours

Tome o acesso à direita para E604 / A10 / E5 e siga em direção a Paris / Tours

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
20,3 km

Tome o acesso à direita para A28 / E502 e siga em direção a LE MANS / Rouen

Tome o acesso à direita para A28 / E502 e siga em direção a LE MANS / Rouen

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
32,5 km

Manter em frente para ficar na E502 / a28

Manter em frente para ficar na E502 / a28

Estrada com portagem

Entrando em Loire

Ver estacionamento nas proximidades
52,8 km

Tome o acesso para A11 / E50

Tome o acesso para A11 / E50

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
12,3 km

Tome o acesso à direita para A81 / E50 e siga em direção a Laval / Rennes

Tome o acesso à direita para A81 / E50 e siga em direção a Laval / Rennes

Estrada com portagem

Ver estacionamento nas proximidades
94,2 km

Manter em frente para ficar na E50 / N157

Manter em frente para ficar na E50 / N157

Entrando em Bretanha

Ver estacionamento nas proximidades
39,6 km

Tome o acesso à direita para N136 e siga em direção a BREST / Cesson-Centre / Centre Commercial / LORIENT / ST MALO

Tome o acesso à direita para N136 e siga em direção a BREST / Cesson-Centre / Centre Commercial / LORIENT / ST MALO

Ver estacionamento nas proximidades
14,4 km

Na Saída 12, tome direita no acesso para E50 / N12 em direção a BREST / PACÉ / ST BRIEUC / VEZIN LE COQUET

Na Saída 12, tome direita no acesso para E50 / N12 em direção a BREST / PACÉ / ST BRIEUC / VEZIN LE COQUET

ARRETE N°SL 168-3 SUIVRE DEVIATION MISE EN PLACE DU 02/06/25 A 20H00 AU 23/06/25 A 20H00 AIRE DE REPOS YFFINIAC FERMEE. Point particulier : début : situé 1940 m à l'ouest de Sainte-Anne, fin : situé 3575 m à l'est de Le Sépulcre. DIR Ouest/District de Saint-Brieuc/CEI de Le Perray. De Paris vers Brest

Ver estacionamento nas proximidades
182,6 km

Tome o acesso à direita para D19 e siga em direção a Le Launay / MORLAIX-OUEST / ROSCOFF / ST MARTIN DES C. / ST POL DE LÉON

Tome o acesso à direita para D19 e siga em direção a Le Launay / MORLAIX-OUEST / ROSCOFF / ST MARTIN DES C. / ST POL DE LÉON

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Na rotundatome a saída 2ª para D58 em direção a Carantec / Henvic / PLOUVORN / ROSCOFF / Saint-Pol-de-Léon / Taulé

Na rotundatome a saída 2ª para D58 em direção a Carantec / Henvic / PLOUVORN / ROSCOFF / Saint-Pol-de-Léon / Taulé

Ver estacionamento nas proximidades
11,0 km

Na rotunda, saia na 3ª saída

Na rotunda, saia na 3ª saída

Ver estacionamento nas proximidades
3,3 km

Siga direita para Route Historique du Tro-Breiz / D58a

Siga direita para Route Historique du Tro-Breiz / D58a

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Continue na Rue de Morlaix / D769

Continue na Rue de Morlaix / D769

Ver estacionamento nas proximidades
1,8 km

Na rotunda, saia na 2ª saída

Na rotunda, saia na 2ª saída

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Vire à direita para se manter em Rue du Général Leclerc / D769

Vire à direita para se manter em Rue du Général Leclerc / D769

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Na rotunda, tome a saída 1ª para Rue du Colombier

Na rotunda, tome a saída 1ª para Rue du Colombier

Ver estacionamento nas proximidades
52 m

Vire à direita para Place Alexis Gourvennec

Vire à direita para Place Alexis Gourvennec

Ver estacionamento nas proximidades
72 m

Vire à esquerda para Place de l'Évêché

Vire à esquerda para Place de l'Évêché

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Siga à direita para Rue de la Vieille Retraite, depois mantenha-se à em frente para entrar na Rue du Budou

Siga à direita para Rue de la Vieille Retraite, depois mantenha-se à em frente para entrar na Rue du Budou

Ver estacionamento nas proximidades
0,4 km

Na rotunda, tome a saída 2ª para Rue de Roscoff / D769

Na rotunda, tome a saída 2ª para Rue de Roscoff / D769

Ver estacionamento nas proximidades
1,6 km

Na rotunda, tome a saída 1ª para Lagad Vran / D769 / D58

Na rotunda, tome a saída 1ª para Lagad Vran / D769 / D58

Ver estacionamento nas proximidades
0,7 km

Na rotunda, saia na 2ª saída

Na rotunda, saia na 2ª saída

Ver estacionamento nas proximidades
1,4 km

Vire direita para Port de Roscoff

Vire direita para Port de Roscoff

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Vire à direita em direção a Port du Bloscon

Vire à direita em direção a Port du Bloscon

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Siga direita para Port du Bloscon

Siga direita para Port du Bloscon

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Siga pela Roscoff - Rosslare

Siga pela Roscoff - Rosslare

Verifique o horário

Ver estacionamento nas proximidades
468,5 km

Siga pela E01

Siga pela E01

Atravessar fronteira em Condado de Wexford, İrlanda

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Vire à esquerda para se manter em E01

Vire à esquerda para se manter em E01

Ver estacionamento nas proximidades
0,9 km

Vire à esquerda em direção a station road

Vire à esquerda em direção a station road

Estrada fechada

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Siga direita para station road

Siga direita para station road

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Nome de rua muda para Churchtown

Nome de rua muda para Churchtown

Ver estacionamento nas proximidades
0,6 km

Vire à direita para N25 / Churchtown

Vire à direita para N25 / Churchtown

Ver estacionamento nas proximidades
5,7 km

Passe por 3 rotundas, mantenha-se em N25 / E01 / e30

Passe por 3 rotundas, mantenha-se em N25 / E01 / e30

Ver estacionamento nas proximidades
12,8 km

Na rotundatome a saída 2ª para N11 / E01 em direção a Dublin / Enniscorthy / Inis Córthaidh / áth Cliath

Na rotundatome a saída 2ª para N11 / E01 em direção a Dublin / Enniscorthy / Inis Córthaidh / áth Cliath

Ver estacionamento nas proximidades
12,4 km

Na rotunda, tome a saída 2ª para M11 / E01

Na rotunda, tome a saída 2ª para M11 / E01

Ver estacionamento nas proximidades
4,1 km

Siga esquerda para M11 / E01

Siga esquerda para M11 / E01

Ver estacionamento nas proximidades
0,3 km

Siga esquerda para M11 / E01

Siga esquerda para M11 / E01

Ver estacionamento nas proximidades
4,6 km

Na Saída 25, tome esquerda no acesso para N30 em direção a CARLOW / Ceatharlach / ENNISCORTHY / Inis Córthaidh / NEW ROSS / Ros Mhic Thriúin

Na Saída 25, tome esquerda no acesso para N30 em direção a CARLOW / Ceatharlach / ENNISCORTHY / Inis Córthaidh / NEW ROSS / Ros Mhic Thriúin

Ver estacionamento nas proximidades
4,8 km

Na rotundatome a saída 2ª para N80 em direção a Bun Clóidí / Bunclody / Carlow / Ceatharlach

Na rotundatome a saída 2ª para N80 em direção a Bun Clóidí / Bunclody / Carlow / Ceatharlach

Ver estacionamento nas proximidades
14,9 km

Manter em frente para ficar na N80

Manter em frente para ficar na N80

Entrando em Condado de Carlow

Ver estacionamento nas proximidades
25,1 km

Passe por 9 rotundas, mantenha-se em N80

Passe por 9 rotundas, mantenha-se em N80

Ver estacionamento nas proximidades
7,7 km

Manter em frente para ficar na N80

Manter em frente para ficar na N80

Entrando em Condado de Laois

Ver estacionamento nas proximidades
0,5 km

Passe por 3 rotundas, mantenha-se em N80

Passe por 3 rotundas, mantenha-se em N80

Ver estacionamento nas proximidades
13,6 km

Vire à direita para N78

Vire à direita para N78

Ver estacionamento nas proximidades
91 m

Vire à esquerda para N80

Vire à esquerda para N80

Ver estacionamento nas proximidades
19,6 km

Passe por 3 rotundas, mantenha-se em N80

Passe por 3 rotundas, mantenha-se em N80

Ver estacionamento nas proximidades
2,4 km

Vire à esquerda para se manter em N80

Vire à esquerda para se manter em N80

Ver estacionamento nas proximidades
0,2 km

Passe por 7 rotundas, mantenha-se em N80

Passe por 7 rotundas, mantenha-se em N80

Ver estacionamento nas proximidades
10,9 km

Vire à esquerda para se manter em N80 / market street

Vire à esquerda para se manter em N80 / market street

Ver estacionamento nas proximidades
0,8 km

Vire à esquerda para se manter em N80 / Chapel Street

Vire à esquerda para se manter em N80 / Chapel Street

Ver estacionamento nas proximidades
12,0 km

Manter em frente para ficar na N80

Manter em frente para ficar na N80

Entrando em Condado de Offaly

Ver estacionamento nas proximidades
7,5 km

Na rotunda, tome a saída 1ª para N52

Na rotunda, tome a saída 1ª para N52

Ver estacionamento nas proximidades
1,7 km

Passe por 4 rotundas, mantenha-se em N52

Passe por 4 rotundas, mantenha-se em N52

Ver estacionamento nas proximidades
18,2 km

Vire à esquerda para L6041 / Ave Maria

Vire à esquerda para L6041 / Ave Maria

Ver estacionamento nas proximidades
27 m

Chega a L6041 / Ave Maria

Chega a L6041 / Ave Maria

O último cruzamento antes do seu destino é N52 / Bridge street

Ver estacionamento nas proximidades

Irlanda

Irlanda

Chegar em 18:22

Ver estacionamento nas proximidades
Estas direções estão sujeitas ao Acordo de Serviço Microsoft® e são apenas para fins informativos. Não é feita qualquer garantia quanto à sua integridade ou precisão. Construção nas vias, o tráfego ou outros eventos podem fazer com que as condições reais difiram destes resultados. Mapa e dados de tráfego © 2025 TomTom.
MaltaIrlanda

Encontrar tudo do tipo Cidade, Mapa Malta, Mapa Irlanda

X