França - Suíça: distância e instruções de condução (631 km)
França
Partir em 01:02
Saia e siganordeste pela Avenue du Berry
Estrada Privada
Vire à esquerda para se manter em Avenue du Berry
Na rotundatome a saída 1ª para D997 em direção a Chambon-sur-Voueize / Evaux-les-Bains / Montluçon-Guéret / Montluçon / Zone d'Activités Bellevue
Na rotundatome a saída 3ª para E62 / N145 em direção a Aérodrome / Montluçon-Guéret / Montluçon / N145
Manter em frente para ficar na E62 / N145
Entrando em Auvérnia-Ródano-Alpes
Estrada com portagem
Tome o acesso à direita para A71 / E11 e siga em direção a CLERMONT-FD / Moulins / Vichy
Estrada com portagem
Na Saída 11, tome direita no acesso para A79 / E62 em direção a MONTMARAULT / MOULINS / MÂCON / ST POURÇAIN s/ S. / ST ÉLOY LES MINES
Estrada com portagem
Mantenha-se à direita, em direção a Moulins / Mâcon
Estrada com portagem
Manter em frente para ficar na E62 / A79
Estrada com portagem
Entrando em Borgonha-Franco-Condado
Tome o acesso à direita para E62 / N79 e siga em direção a Charolles / Genève / Mâcon
Roadwork on E62 - N79 from D987 (N79) to D980 (N79).
Estrada com portagem
Manter em frente para ficar na E62 / A406
Estrada com portagem
Entrando em Auvérnia-Ródano-Alpes
Tome o acesso para e21 / E62 / a40
Estrada com portagem
Tome o acesso à direita para A40 / E21 / E62 e siga em direção a Annecy / Genève / Milan / Oyonnax
Estrada com portagem
Point particulier : début : situé 441 m à l'est de Éloise, fin : situé 3115 m à l'ouest de Aire de Valleiry. ATMB. De Mâcon vers Tunnel du Mont-Blanc – Italie
Na Saída 13, tome direita no acesso para A41 em direção a ANNECY / COINTRIN / COLLONGES s/s S. / GENÈVE-CENTRE / LAUSANNE / ST JULIEN EN G.
Estrada com portagem
Mantenha-se à esquerda, em direção a Annecy / COINTRIN / Genève-Centre / Lausanne
Estrada com portagem
Mantenha-se à esquerda, em direção a COINTRIN / Genève-Centre / Lausanne
Manter em frente para ficar na E25 / E62 / a1
Estrada com portagem
Atravessar fronteira em Genebra, Suíça
Tome o acesso à esquerda para E62 / E25 / a1 e siga em direção a Lausanne
Estrada com portagem
Manter em frente para ficar na E62 / E25 / a1
Estrada com portagem
Entrando em Vaud
Manter em frente para ficar na E62 / E25 / a1
Estrada com portagem
Entrando em Vaud
Roadwork on A1 - E62 - E25 from Gland (A1) to Rolle (A1).
Roadwork on A1 - E62 - E25 from Morges-West (A1) to Morges-Ost (A1).
Na Saída 17, tome direita no acesso para A9 / A1 / E25 / E62 em direção a Bern / Gd-St-Bernard / Lausanne-Crissier / Lausanne-Nord / Lausanne-Sud / Neuchâtel / Simplon
Estrada com portagem
A1 Lausanne - Yverdon between La Sarraz and Chavornay in both directions traffic problem, road construction, narrow lanes, temporary roadway width limit of 5.50 m, until 7/31/2025 5:00 AM
Roadwork on A1 - E23 - A9 - E25 from Chavornay (A1) to Verzweigung Essert-Pittet (A1).
Manter em frente para ficar na E25 / a1
Estrada com portagem
Entrando em Friburgo
Manter em frente para ficar na E25 / a1
Estrada com portagem
Entrando em Vaud
Manter em frente para ficar na E25 / a1
Estrada com portagem
Entrando em Vaud
A1 Yverdon - Murten between Avenches and Les Vignes-Tunnel in both directions traffic problem, road construction for 3 km, two-way traffic, temporary roadway width limit of 3.50 m, until 7/4/2025 5:00 AM
Manter em frente para ficar na E25 / a1
Estrada com portagem
Entrando em Friburgo
Manter em frente para ficar na E25 / a1
Estrada com portagem
Entrando em Berna
Na Saída 37, tome direita no acesso para 6 em direção a BERNEXPO / Bern-Ostring / Bern-Wankdorf / Interlaken / Polizei / Thun
Estrada com portagem
Mantenha-se à esquerda, em direção a Bern / Interlaken / Ostring / Thun
Estrada com portagem
Mantenha-se à em frente, em direção a Interlaken / Kandersteg / Spiez
Estrada com portagem
Na Saída 29, tome direita no acesso para Stägmatten em direção a Axalp / Ballenberg-West / Brienz / Giessbach
Estrada com portagem
Siga esquerda para Stägmatten em direção aBallenberg-West / Brienz
Mantenha-se à em frente para seguir pela 11 / 6 / Hauptstrasse
Na rotunda, saia na 2ª saída
Roadwork on 11 - 6 from Kienholz (Kantonsstrasse) to Brienz (Kantonsstrasse).
Vire à direita para Trachtlistrasse
Vire direita na Feldstrasse, e depois imediatamente vire direita na Steineggliweg
Vire esquerda para Wellenberg
Nome de rua muda para Mettliweg
Vire à direita para Alpgasse
Nome de rua muda para Weidli Erli
Nome de rua muda para Lägermettli
Mantenha-se à em frente para seguir pela Gäldried
Nome de rua muda para Auf der Fluh Planalp
Nome de rua muda para Egg Planalp
Nome de rua muda para Husstatt
Nome de rua muda para Egg Planalp
Mantenha-se à em frente para seguir pela Rotschalpberg
Siga direita para Rinderbiel
Vire à esquerda para Rinderbiel
Nome de rua muda para Oberstafel
Chegada a Oberstafel à direita
O último cruzamento antes do seu destino é Greesgi
Se chegar a Brienzer Rothorn, foi longe demais.
Suíça
Chegar em 07:12