Alemanha - Escócia: distância e instruções de condução (1432 km)
Parta e siga direção a Rambacher Straße / L3300
Parta e siga direção a Rambacher Straße / L3300Estrada não pavimentada
Estrada Privada
Vire à esquerda para Rambacher Straße / L3300
Vire à esquerda para Rambacher Straße / L3300Vire à esquerda para se manter em Hintergasse / L3245 / L3300
Vire à esquerda para se manter em Hintergasse / L3245 / L3300Vire à esquerda para se manter em Erlebnisstraße der deutschen Einheit / L3245
Vire à esquerda para se manter em Erlebnisstraße der deutschen Einheit / L3245Vire à direita para b7 / Leipziger Straße
Vire à direita para b7 / Leipziger StraßeTome o acesso à esquerda para a44
Tome o acesso à esquerda para a44Vire à esquerda para b7
Vire à esquerda para b7Roadwork on B7 from Helsa-West (A44) to Kaufungen (A44).
Tome o acesso à direita para A7 e siga em direção a Dortmund / Frankfurt / Hannover / Würzburg
Tome o acesso à direita para A7 e siga em direção a Dortmund / Frankfurt / Hannover / WürzburgMantenha-se à esquerda, em direção a Dortmund / Frankfurt / GVZ / Würzburg
Mantenha-se à esquerda, em direção a Dortmund / Frankfurt / GVZ / WürzburgNa Saída 80, tome direita no acesso para A44 em direção a Dortmund / Kreuz KS-West / Paderborn
Na Saída 80, tome direita no acesso para A44 em direção a Dortmund / Kreuz KS-West / PaderbornManter em frente para ficar na E331 / a44
Manter em frente para ficar na E331 / a44Entrando em Renânia do Norte-Vestfália
Manter em frente para ficar na E331 / a44
Manter em frente para ficar na E331 / a44Entrando em Hesse
Manter em frente para ficar na E331 / a44
Manter em frente para ficar na E331 / a44Entrando em Renânia do Norte-Vestfália
A44 Kassel Richtung Dortmund zwischen Talbrücke Almetal und Geseke Fahrbahnerneuerung, bis 05.07.2025 20:00 Uhr
B1, Soest Richtung Dortmund, zwischen Tankstelle Holzwickede und Kreuzung Dortmund-Stadtkrone, Baustelle, Verkehr wird über die Gegenfahrbahn geleitet, von 05.05.2024 12:00 bis 31.07.2025 20:00 Uhr
Mantenha-se à em frente para seguir pela B1
Mantenha-se à em frente para seguir pela B1B1, Soest Richtung Dortmund, zwischen Tankstelle Holzwickede und Kreuzung Dortmund-Stadtkrone, Baustelle, Verkehr wird über die Gegenfahrbahn geleitet, von 05.05.2024 12:00 bis 31.07.2025 20:00 Uhr
Tome o acesso à direita para A2 / L236 e siga em direção a Do.-Schüren / Do.-Wambel / Lünen / Oberhausen / Schwerte
Tome o acesso à direita para A2 / L236 e siga em direção a Do.-Schüren / Do.-Wambel / Lünen / Oberhausen / SchwerteMantenha-se à direita, em direção a Do-Wambel / Lünen / Oberhausen
Mantenha-se à direita, em direção a Do-Wambel / Lünen / OberhausenTome o acesso à direita para A2 e siga em direção a Oberhausen
Tome o acesso à direita para A2 e siga em direção a OberhausenNa Saída 1, tome direita no acesso para A3 em direção a Arnhem / Emmerich
Na Saída 1, tome direita no acesso para A3 em direção a Arnhem / EmmerichManter em frente para ficar na A12 / E35
Manter em frente para ficar na A12 / E35Atravessar fronteira em Guéldria, Países Baixos
Manter em frente para ficar na A12 / E35
Manter em frente para ficar na A12 / E35Entrando em Utreque
Manter em frente para ficar na A12 / e30 / E25
Manter em frente para ficar na A12 / e30 / E25Entrando em Holanda do Sul
Tome o acesso à direita para A20 / E25 e siga em direção a Gouda-West / Hoek van Holland / Rotterdam
Tome o acesso à direita para A20 / E25 e siga em direção a Gouda-West / Hoek van Holland / RotterdamRijstrookafsluiting: invoegen rechts bij A20-L-38.300
Tome o acesso à esquerda para a24
Tome o acesso à esquerda para a24Estrada com portagem
Na Saída 10, tome direita no acesso para Rijnweg em direção a Engeland / Havens 5700-6200
Na Saída 10, tome direita no acesso para Rijnweg em direção a Engeland / Havens 5700-6200Vire direita para Rijnweg em direção a Engeland / Havens 5700-6000
Vire direita para Rijnweg em direção a Engeland / Havens 5700-6000Siga direita para Estrada
Siga direita para EstradaEstrada Privada
Mantenha-se à em frente para seguir pela Scheldeweg
Mantenha-se à em frente para seguir pela ScheldewegEstrada Privada
Seguir pela esquerda, e depois seguir direita pela Luxemburgweg
Seguir pela esquerda, e depois seguir direita pela LuxemburgwegEstrada Privada
Siga pela Rotterdam - Hull
Siga pela Rotterdam - HullVerifique o horário
Siga pela Estrada
Siga pela EstradaAtravessar fronteira em Inglaterra, Reino Unido
Sair da rotunda na 2ª saida, para Northern Gateway / e20
Sair da rotunda na 2ª saida, para Northern Gateway / e20Na rotundatome a saída 1ª para A1033 / Hedon Road em direção a Humber Bridge / Leeds
Na rotundatome a saída 1ª para A1033 / Hedon Road em direção a Humber Bridge / LeedsNa rotundatome a saída 1ª para A63 / Roger Millward Way em direção a Humber Bridge / Leeds / A63
Na rotundatome a saída 1ª para A63 / Roger Millward Way em direção a Humber Bridge / Leeds / A63Roadworks scheduled 16/02/2021 - 16/03/2026
Mantenha-se à em frente, em direção a Goole / Leeds
Mantenha-se à em frente, em direção a Goole / LeedsNa Saída 32A, tome esquerda no acesso para A1(M) em direção a Wetherby
Na Saída 32A, tome esquerda no acesso para A1(M) em direção a WetherbyTome o acesso à direita para A1 (M) / Aberford Bypass
Tome o acesso à direita para A1 (M) / Aberford Bypassm1 northbound outside lane closure 24hr mp 316.5 to A1(M) mp 59.9
Na Saída 53, tome esquerda no acesso para A6055 / A66 / A6108 em direção a Brough / Penrith / Richmond
Na Saída 53, tome esquerda no acesso para A6055 / A66 / A6108 em direção a Brough / Penrith / RichmondMantenha-se à esquerda, em direção a Brough / Penrith
Mantenha-se à esquerda, em direção a Brough / PenrithRoadwork on A66 from East Layton / Waitlands Lane to Dick Scot Lane.
Roadwork on A66 from The Street to Durham.
Estrada fechada
A66 both directions Redhill Roundabout to Brough Junction TM to TBC
A66 both directions Redhill Roundabout to Brough Junction TM to TBC
Manter esquerda para ficar na A66
Manter esquerda para ficar na A66Na Saída 40, tome esquerda no acesso para M6 N em direção a Carlisle
Na Saída 40, tome esquerda no acesso para M6 N em direção a CarlisleMantenha-se à em frente, em direção a Edinburgh / Glasgow / SCOTLAND / Stranraer
Mantenha-se à em frente, em direção a Edinburgh / Glasgow / SCOTLAND / StranraerManter em frente para ficar na A74 (M) / e18 / E05
Manter em frente para ficar na A74 (M) / e18 / E05Entrando em Escócia
Mantenha-se à em frente, em direção a Glasgow
Mantenha-se à em frente, em direção a GlasgowM74 J11-J9 Northbound - Contraflow
Na Saída 4, tome esquerda no acesso para M80 / M8 / M73 em direção a Glasgow / Stirling
Na Saída 4, tome esquerda no acesso para M80 / M8 / M73 em direção a Glasgow / StirlingMantenha-se à em frente para seguir pela M80
Mantenha-se à em frente para seguir pela M80Mantenha-se à em frente para seguir pela M9
Mantenha-se à em frente para seguir pela M9Na rotundatome a saída 2ª para A9 em direção a Perth / A9
Na rotundatome a saída 2ª para A9 em direção a Perth / A9A9 Forteviot NB - Diversion signage for local road closure
A9 Forteviot NB - Diversion signage for local road closure
Siga esquerda para A9 / e15 em direção aInverness / A9
Siga esquerda para A9 / e15 em direção aInverness / A9Vire à esquerda para Estrada
Vire à esquerda para EstradaEstrada fechada
Mantenha-se à esquerda, em direção a B847
Mantenha-se à esquerda, em direção a B847Chegada a B847 à direita
Chegada a B847 à direitaO último cruzamento antes do seu destino é General Wade's Military Road
Se chegar a B846, foi longe demais.
Parta e siga direção a Rambacher Straße / L3300
Parta e siga direção a Rambacher Straße / L3300Estrada não pavimentada
Estrada Privada
Vire à esquerda para Rambacher Straße / L3300
Vire à esquerda para Rambacher Straße / L3300Vire à esquerda para se manter em Hintergasse / L3245 / L3300
Vire à esquerda para se manter em Hintergasse / L3245 / L3300Vire à esquerda para se manter em Erlebnisstraße der deutschen Einheit / L3245
Vire à esquerda para se manter em Erlebnisstraße der deutschen Einheit / L3245Vire à direita para b7 / Leipziger Straße
Vire à direita para b7 / Leipziger StraßeTome o acesso à esquerda para a44
Tome o acesso à esquerda para a44Vire à esquerda para b7
Vire à esquerda para b7Roadwork on B7 from Helsa-West (A44) to Kaufungen (A44).
Tome o acesso à direita para A7 e siga em direção a Dortmund / Frankfurt / Hannover / Würzburg
Tome o acesso à direita para A7 e siga em direção a Dortmund / Frankfurt / Hannover / WürzburgMantenha-se à esquerda, em direção a Dortmund / Frankfurt / GVZ / Würzburg
Mantenha-se à esquerda, em direção a Dortmund / Frankfurt / GVZ / WürzburgNa Saída 80, tome direita no acesso para A44 em direção a Dortmund / Kreuz KS-West / Paderborn
Na Saída 80, tome direita no acesso para A44 em direção a Dortmund / Kreuz KS-West / PaderbornManter em frente para ficar na E331 / a44
Manter em frente para ficar na E331 / a44Entrando em Renânia do Norte-Vestfália
Manter em frente para ficar na E331 / a44
Manter em frente para ficar na E331 / a44Entrando em Hesse
Manter em frente para ficar na E331 / a44
Manter em frente para ficar na E331 / a44Entrando em Renânia do Norte-Vestfália
A44 Kassel Richtung Dortmund zwischen Talbrücke Almetal und Geseke Fahrbahnerneuerung, bis 05.07.2025 20:00 Uhr
B1, Soest Richtung Dortmund, zwischen Tankstelle Holzwickede und Kreuzung Dortmund-Stadtkrone, Baustelle, Verkehr wird über die Gegenfahrbahn geleitet, von 05.05.2024 12:00 bis 31.07.2025 20:00 Uhr
Mantenha-se à em frente para seguir pela B1
Mantenha-se à em frente para seguir pela B1B1, Soest Richtung Dortmund, zwischen Tankstelle Holzwickede und Kreuzung Dortmund-Stadtkrone, Baustelle, Verkehr wird über die Gegenfahrbahn geleitet, von 05.05.2024 12:00 bis 31.07.2025 20:00 Uhr
Nome de rua muda para a40
Nome de rua muda para a40A40 Ruhrschnellweg, Dortmund Richtung Essen zwischen Bochum-Zentrum und Bochum-Freudenbergstraße Fahrbahnerneuerung, bis 24.10.2025 20:00 Uhr
Manter em frente para ficar na a67 / e34
Manter em frente para ficar na a67 / e34Atravessar fronteira em Limburgo, Países Baixos
Manter em frente para ficar na a67 / e34
Manter em frente para ficar na a67 / e34Entrando em Brabante do Norte
Tome o acesso para a67 / A2 / e34 / E25
Tome o acesso para a67 / A2 / e34 / E25Tome o acesso à direita para A67 / E34 e siga em direção a Antwerpen / Eersel
Tome o acesso à direita para A67 / E34 e siga em direção a Antwerpen / EerselManter em frente para ficar na e34 / a21
Manter em frente para ficar na e34 / a21Atravessar fronteira em Fandre, Bélgica
Tome o acesso para e34 / E313 / a13
Tome o acesso para e34 / E313 / a13Tome o acesso à direita para E19 / e34 / r1 / a1 / A12 e siga em direção a 1 Ring 1 / 2 Ring 2 / Breda / Brugge / Brussel / Centrum Noord / Centrum Zuid / Gent / Haven 1-999 / Haven 1000-2000
Tome o acesso à direita para E19 / e34 / r1 / a1 / A12 e siga em direção a 1 Ring 1 / 2 Ring 2 / Breda / Brugge / Brussel / Centrum Noord / Centrum Zuid / Gent / Haven 1-999 / Haven 1000-2000Mantenha-se à esquerda, em direção a Brugge / Brussel / Centrum Zuid / Gent / Haven 1000-2000
Mantenha-se à esquerda, em direção a Brugge / Brussel / Centrum Zuid / Gent / Haven 1000-2000Mantenha-se à em frente, em direção a Gent
Mantenha-se à em frente, em direção a GentTome o acesso à direita para E40 / R4 e siga em direção a Brussel / EXPO - The Loop / Gent-Centrum / Oostende / UZ Gent
Tome o acesso à direita para E40 / R4 e siga em direção a Brussel / EXPO - The Loop / Gent-Centrum / Oostende / UZ GentMantenha-se à esquerda, em direção a Brussel / EXPO - The Loop / Oostende / UZ Gent
Mantenha-se à esquerda, em direção a Brussel / EXPO - The Loop / Oostende / UZ GentMantenha-se à esquerda, em direção a Brussel / Oostende
Mantenha-se à esquerda, em direção a Brussel / OostendeMantenha-se à direita, em direção a Brugge / Expo / Oostende
Mantenha-se à direita, em direção a Brugge / Expo / OostendeManter em frente para ficar na E40 / a16
Manter em frente para ficar na E40 / a16Atravessar fronteira em Altos de França, França
Na Saída 42a,42b, tome direita no acesso para E15 em direção a TUNNEL SOUS LA MANCHE / Terminal Fret
Na Saída 42a,42b, tome direita no acesso para E15 em direção a TUNNEL SOUS LA MANCHE / Terminal FretMantenha-se à esquerda, em direção a Terminal Tourisme / TUNNEL SOUS LA MANCHE
Mantenha-se à esquerda, em direção a Terminal Tourisme / TUNNEL SOUS LA MANCHESair da rotunda na 2ª saida, para Terminal Eurotunnel
Sair da rotunda na 2ª saida, para Terminal EurotunnelMantenha-se à em frente para seguir pela Estrada
Mantenha-se à em frente para seguir pela EstradaEstrada Privada
Mantenha-se à direita para seguir pela Estrada
Mantenha-se à direita para seguir pela EstradaMantenha-se à direita para seguir pela Estrada
Mantenha-se à direita para seguir pela EstradaEstrada Privada
Siga pela Dover Folkestone - Calais Frethun
Siga pela Dover Folkestone - Calais FrethunVerifique o horário
Siga pela Estrada
Siga pela EstradaAtravessar fronteira em Inglaterra, Reino Unido
Estrada com portagem
Estrada Privada
Tome o acesso à direita para M20 e siga em direção a Ashford / London
Tome o acesso à direita para M20 e siga em direção a Ashford / LondonNa Saída 1, tome esquerda no acesso para A2 / M25 N / M25 S / B2173 em direção a Central London / Swanley
Na Saída 1, tome esquerda no acesso para A2 / M25 N / M25 S / B2173 em direção a Central London / SwanleyMantenha-se à direita, em direção a C. London
Mantenha-se à direita, em direção a C. LondonMantenha-se à em frente para seguir pela A282 / e15
Mantenha-se à em frente para seguir pela A282 / e15Estrada com portagem
Siga direita para M25 / e15 em direção aAirport / M25 / Stansted
Siga direita para M25 / e15 em direção aAirport / M25 / StanstedNa Saída 27, tome esquerda no acesso para M11 S em direção a London (NE & C)
Na Saída 27, tome esquerda no acesso para M11 S em direção a London (NE & C)Mantenha-se à direita, em direção a Cambridge / Harlow / Airport
Mantenha-se à direita, em direção a Cambridge / Harlow / AirportMantenha-se à direita, em direção a Cambridge
Mantenha-se à direita, em direção a CambridgeMantenha-se à em frente para seguir pela a14 / Huntingdon Road
Mantenha-se à em frente para seguir pela a14 / Huntingdon RoadNa saída 22, tome o acesso esquerda e siga as direções para A1
Na saída 22, tome o acesso esquerda e siga as direções para A1Mantenha-se à em frente, em direção a Peterborough
Mantenha-se à em frente, em direção a PeterboroughMantenha-se à em frente para seguir pela a1 / Great North Road
Mantenha-se à em frente para seguir pela a1 / Great North RoadTome o acesso à direita para A1 (M) / Doncaster Bypass
Tome o acesso à direita para A1 (M) / Doncaster BypassMantenha-se à em frente, em direção a Doncaster
Mantenha-se à em frente, em direção a DoncasterNome de rua muda para a1 / Doncaster Bypass
Nome de rua muda para a1 / Doncaster BypassMantenha-se à em frente para seguir pela A1 (M) / Doncaster Bypass
Mantenha-se à em frente para seguir pela A1 (M) / Doncaster BypassTome o acesso à esquerda para a1 / e15
Tome o acesso à esquerda para a1 / e15Roadwork on A1 - E15 from Doncaster Road to Coal Pit Lane.
A1t northbound Barnsdale bar to Ferrybridge 24/7 lane 2 closure with lane 1 narrow (291/1 295/0)
A1t northbound Barnsdale bar to Ferrybridge 24/7 lane 2 closure with lane 1 narrow (291/1 295/0)
Mantenha-se à em frente, em direção a Leeds / Manchester / Wetherby
Mantenha-se à em frente, em direção a Leeds / Manchester / WetherbyTome o acesso à direita para A1 (M) / Aberford Bypass
Tome o acesso à direita para A1 (M) / Aberford Bypassm1 northbound outside lane closure 24hr mp 316.5 to A1(M) mp 59.9
Na Saída 53, tome esquerda no acesso para A6055 / A66 / A6108 em direção a Brough / Penrith / Richmond
Na Saída 53, tome esquerda no acesso para A6055 / A66 / A6108 em direção a Brough / Penrith / RichmondMantenha-se à esquerda, em direção a Brough / Penrith
Mantenha-se à esquerda, em direção a Brough / PenrithRoadwork on A66 from East Layton / Waitlands Lane to Dick Scot Lane.
Roadwork on A66 from The Street to Durham.
Estrada fechada
A66 both directions Redhill Roundabout to Brough Junction TM to TBC
A66 both directions Redhill Roundabout to Brough Junction TM to TBC
Manter esquerda para ficar na A66
Manter esquerda para ficar na A66Na Saída 40, tome esquerda no acesso para M6 N em direção a Carlisle
Na Saída 40, tome esquerda no acesso para M6 N em direção a CarlisleMantenha-se à em frente, em direção a Edinburgh / Glasgow / SCOTLAND / Stranraer
Mantenha-se à em frente, em direção a Edinburgh / Glasgow / SCOTLAND / StranraerManter em frente para ficar na A74 (M) / e18 / E05
Manter em frente para ficar na A74 (M) / e18 / E05Entrando em Escócia
Mantenha-se à em frente, em direção a Glasgow
Mantenha-se à em frente, em direção a GlasgowM74 J11-J9 Northbound - Contraflow
Na Saída 4, tome esquerda no acesso para M80 / M8 / M73 em direção a Glasgow / Stirling
Na Saída 4, tome esquerda no acesso para M80 / M8 / M73 em direção a Glasgow / StirlingMantenha-se à em frente para seguir pela M80
Mantenha-se à em frente para seguir pela M80Mantenha-se à em frente para seguir pela M9
Mantenha-se à em frente para seguir pela M9Na rotundatome a saída 2ª para A9 em direção a Perth / A9
Na rotundatome a saída 2ª para A9 em direção a Perth / A9A9 Forteviot NB - Diversion signage for local road closure
A9 Forteviot NB - Diversion signage for local road closure
Siga esquerda para A9 / e15 em direção aInverness / A9
Siga esquerda para A9 / e15 em direção aInverness / A9Vire à esquerda para Estrada
Vire à esquerda para EstradaEstrada fechada
Mantenha-se à esquerda, em direção a B847
Mantenha-se à esquerda, em direção a B847Chegada a B847 à direita
Chegada a B847 à direitaO último cruzamento antes do seu destino é General Wade's Military Road
Se chegar a B846, foi longe demais.
Parta e siga direção a Rambacher Straße / L3300
Parta e siga direção a Rambacher Straße / L3300Estrada não pavimentada
Estrada Privada
Vire à esquerda para Rambacher Straße / L3300
Vire à esquerda para Rambacher Straße / L3300Vire à esquerda para se manter em Hintergasse / L3245 / L3300
Vire à esquerda para se manter em Hintergasse / L3245 / L3300Vire à esquerda para se manter em Erlebnisstraße der deutschen Einheit / L3245
Vire à esquerda para se manter em Erlebnisstraße der deutschen Einheit / L3245Vire à direita para b7 / Leipziger Straße
Vire à direita para b7 / Leipziger StraßeTome o acesso à esquerda para a44
Tome o acesso à esquerda para a44Vire à esquerda para b7
Vire à esquerda para b7Roadwork on B7 from Helsa-West (A44) to Kaufungen (A44).
Tome o acesso à direita para A7 e siga em direção a Dortmund / Frankfurt / Hannover / Würzburg
Tome o acesso à direita para A7 e siga em direção a Dortmund / Frankfurt / Hannover / WürzburgMantenha-se à esquerda, em direção a Dortmund / Frankfurt / GVZ / Würzburg
Mantenha-se à esquerda, em direção a Dortmund / Frankfurt / GVZ / WürzburgNa Saída 80, tome direita no acesso para A44 em direção a Dortmund / Kreuz KS-West / Paderborn
Na Saída 80, tome direita no acesso para A44 em direção a Dortmund / Kreuz KS-West / PaderbornManter em frente para ficar na E331 / a44
Manter em frente para ficar na E331 / a44Entrando em Renânia do Norte-Vestfália
Manter em frente para ficar na E331 / a44
Manter em frente para ficar na E331 / a44Entrando em Hesse
Manter em frente para ficar na E331 / a44
Manter em frente para ficar na E331 / a44Entrando em Renânia do Norte-Vestfália
A44 Kassel Richtung Dortmund zwischen Talbrücke Almetal und Geseke Fahrbahnerneuerung, bis 05.07.2025 20:00 Uhr
Tome o acesso à direita para A1 e siga em direção a Düsseldorf / Köln
Tome o acesso à direita para A1 e siga em direção a Düsseldorf / KölnManter esquerda para ficar na E37 / a1
Manter esquerda para ficar na E37 / a1A1 Dortmund Richtung Köln zwischen Kreuz Leverkusen und Kreuz Leverkusen-West Brückenarbeiten, rechter Fahrstreifen gesperrt, Fahrbahn auf einen Fahrstreifen verengt, bis 30.06.2025 05:00 Uhr
Na Saída 104, tome direita no acesso para A4 em direção a Aachen
Na Saída 104, tome direita no acesso para A4 em direção a AachenA4 Köln Richtung Heerlen/Aachen zwischen Raststätte Frechen-Nord und Kreuz Kerpen Baustelle, bis 31.12.2025 15:00 Uhr
Na Saída 4, tome direita no acesso para A44 em direção a Brüssel / B / Liège
Na Saída 4, tome direita no acesso para A44 em direção a Brüssel / B / LiègeMantenha-se à esquerda, em direção a Aachen-Süd / Brüssel / B / Liège
Mantenha-se à esquerda, em direção a Aachen-Süd / Brüssel / B / LiègeManter em frente para ficar na E421 / E40 / a3
Manter em frente para ficar na E421 / E40 / a3Atravessar fronteira em Valônia, Bélgica
Mantenha-se à esquerda, em direção a Liège / NAMUR / Seraing
Mantenha-se à esquerda, em direção a Liège / NAMUR / SeraingTome o acesso para E19 / E42 / a7
Tome o acesso para E19 / E42 / a7Roadwork on E42 - A7 - E19 from Thieu - N538 (A7 - E19/A7) to Nimy-Maisieres - N6 - N56 (A7 - E19/A7).
Manter em frente para ficar na E19 / A2
Manter em frente para ficar na E19 / A2Atravessar fronteira em Altos de França, França
Point particulier : début : situé 2417 m à l'ouest de Lieu-Saint-Amand, fin : situé 4024 m à l'est de Péage d'Hordain. Sanef. De Belgique - Bruxelles vers Paris
Estrada com portagem
Tome o acesso para e15 / E19 / a1
Tome o acesso para e15 / E19 / a1Estrada com portagem
Tome o acesso à direita para A29 / E44 e siga em direção a Amiens / Reims / Rouen / Saint Quentin
Tome o acesso à direita para A29 / E44 e siga em direção a Amiens / Reims / Rouen / Saint QuentinEstrada com portagem
Mantenha-se à direita, em direção a Amiens / PARIS-OUEST / Rouen
Mantenha-se à direita, em direção a Amiens / PARIS-OUEST / RouenEstrada com portagem
Mantenha-se à esquerda, em direção a Amiens-Centre / Amiens-Sud / Calais / Paris / Rouen
Mantenha-se à esquerda, em direção a Amiens-Centre / Amiens-Sud / Calais / Paris / RouenTome o acesso para E44 / a16 / a29
Tome o acesso para E44 / a16 / a29Estrada com portagem
Mantenha-se à direita, em direção a Amiens-Ouest / Calais / Rouen
Mantenha-se à direita, em direção a Amiens-Ouest / Calais / RouenEstrada com portagem
Tome o acesso à direita para A29 / E44 e siga em direção a Dieppe / Le Havre / POIX DE PICARDIE / Rouen
Tome o acesso à direita para A29 / E44 e siga em direção a Dieppe / Le Havre / POIX DE PICARDIE / RouenEstrada com portagem
Manter em frente para ficar na E44 / a29
Manter em frente para ficar na E44 / a29Estrada com portagem
Entrando em Normandia
Tome o acesso para E402 / a28
Tome o acesso para E402 / a28Estrada com portagem
Mantenha-se à direita, em direção a Abbeville / Calais
Mantenha-se à direita, em direção a Abbeville / CalaisEstrada com portagem
Na Saída 6, tome direita no acesso para Route de Dieppe / D920 em direção a FOUCARMONT / LONDINIÈRES
Na Saída 6, tome direita no acesso para Route de Dieppe / D920 em direção a FOUCARMONT / LONDINIÈRESNa rotunda, tome a saída 4ª para Route de Dieppe / D920
Na rotunda, tome a saída 4ª para Route de Dieppe / D920Mantenha-se à em frente para seguir pela Rue du Maréchal Leclerc / D1314
Mantenha-se à em frente para seguir pela Rue du Maréchal Leclerc / D1314Mantenha-se à em frente para seguir pela Rue du Maréchal Leclerc / D920
Mantenha-se à em frente para seguir pela Rue du Maréchal Leclerc / D920Na rotunda, tome a saída 1ª para D925
Na rotunda, tome a saída 1ª para D925Na rotunda, tome a saída 4ª para Rocade des Graves de Mer
Na rotunda, tome a saída 4ª para Rocade des Graves de MerVire à direita para Quai Gaston Lalitte
Vire à direita para Quai Gaston LalitteSiga pela Newhaven - Dieppe
Siga pela Newhaven - DieppeVerifique o horário
Siga pela Railway Approach
Siga pela Railway ApproachAtravessar fronteira em Inglaterra, Reino Unido
Vire à esquerda para se manter em Railway Approach
Vire à esquerda para se manter em Railway ApproachVire à esquerda para se manter em A259 / new road
Vire à esquerda para se manter em A259 / new roadMantenha-se à em frente para seguir pela a26 / new road
Mantenha-se à em frente para seguir pela a26 / new roadTome o acesso à esquerda para A23 e siga em direção a Brighton / London / Airport
Tome o acesso à esquerda para A23 e siga em direção a Brighton / London / AirportNa rotundatome a saída 1ª para a27 em direção a Brighton / London / Airport / Gatwick
Na rotundatome a saída 1ª para a27 em direção a Brighton / London / Airport / GatwickNa rotundatome a saída 3ª para a23 / London Road em direção a Crawley / London / Airport / A23 / Gatwick
Na rotundatome a saída 3ª para a23 / London Road em direção a Crawley / London / Airport / A23 / GatwickMantenha-se à em frente para seguir pela M23
Mantenha-se à em frente para seguir pela M23M23 northbound narrow lanes (51/8 to 50/4)
Tome o acesso à esquerda para M25
Tome o acesso à esquerda para M25Mantenha-se à esquerda, em direção a Watford / airport
Mantenha-se à esquerda, em direção a Watford / airportNa Saída 16, tome esquerda no acesso para M40 W em direção a Birmingham / Oxford
Na Saída 16, tome esquerda no acesso para M40 W em direção a Birmingham / OxfordTome o acesso à esquerda para M42 / E05
Tome o acesso à esquerda para M42 / E0524/7 Hard shoulder closure northbound
Mantenha-se à em frente, em direção a Cannock / Lichfield / Tamworth
Mantenha-se à em frente, em direção a Cannock / Lichfield / TamworthEstrada com portagem
Mantenha-se à em frente para seguir pela M6 / E05
Mantenha-se à em frente para seguir pela M6 / E05M6 Northbound Jct 39 to 40 Lane 1 closure (Mp 454/1 - 457/9)
Mantenha-se à em frente, em direção a Edinburgh / Glasgow / SCOTLAND / Stranraer
Mantenha-se à em frente, em direção a Edinburgh / Glasgow / SCOTLAND / StranraerManter em frente para ficar na A74 (M) / e18 / E05
Manter em frente para ficar na A74 (M) / e18 / E05Entrando em Escócia
Mantenha-se à em frente, em direção a Glasgow
Mantenha-se à em frente, em direção a GlasgowM74 J11-J9 Northbound - Contraflow
Na Saída 4, tome esquerda no acesso para M80 / M8 / M73 em direção a Glasgow / Stirling
Na Saída 4, tome esquerda no acesso para M80 / M8 / M73 em direção a Glasgow / StirlingMantenha-se à em frente para seguir pela M80
Mantenha-se à em frente para seguir pela M80Mantenha-se à em frente para seguir pela M9
Mantenha-se à em frente para seguir pela M9Na rotundatome a saída 2ª para A9 em direção a Perth / A9
Na rotundatome a saída 2ª para A9 em direção a Perth / A9A9 Forteviot NB - Diversion signage for local road closure
A9 Forteviot NB - Diversion signage for local road closure
Siga esquerda para A9 / e15 em direção aInverness / A9
Siga esquerda para A9 / e15 em direção aInverness / A9Vire à esquerda para Estrada
Vire à esquerda para EstradaEstrada fechada
Mantenha-se à esquerda, em direção a B847
Mantenha-se à esquerda, em direção a B847Chegada a B847 à direita
Chegada a B847 à direitaO último cruzamento antes do seu destino é General Wade's Military Road
Se chegar a B846, foi longe demais.